有奖纠错
| 划词

La salle de bain a été inondée.

浴室被水淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.

住房庄稼被毁,洪水上涨到房屋的10英尺之高。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux étaient inondés et infestés de rats.

收容所四处溢水,鼠满为患。

评价该例句:好评差评指正

Les marées de tempêtes ont inondé les terres.

风暴潮使一些地区发生水灾。

评价该例句:好评差评指正

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

评价该例句:好评差评指正

Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.

其移民潮流以巨大才华泽及世界。

评价该例句:好评差评指正

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Une génération d'Afghans a été déplacée et abandonnée dans un environnement appauvri inondé d'armes et d'entreprises criminelles.

一代阿富汗人被迫流弃,生活在充斥着武器犯罪企业的穷困环境中。

评价该例句:好评差评指正

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子,殃及10 000人。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, des crues éclair ont fait 54 morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.

在印度尼西亚,暴涨的洪水淹死54人,使31 500人流所,淹没45 700栋房屋。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

评价该例句:好评差评指正

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都的主要干道上沿街贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de déminage en cours se poursuit à un rythme d'escargot dans les pays les plus inondés de mines.

因此在受地雷影响最大的国家,正在进行的排雷工作的进展如蜗牛般缓慢。

评价该例句:好评差评指正

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹过的地区。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné en particulier que, comme l'a indiqué le Groupe de contrôle dans son rapport, la Somalie était inondée d'armes.

他特别强调,如监察组报告所述,索马里到处军火充斥。

评价该例句:好评差评指正

Le Belize a indiqué qu'environ 6 % de ses zones côtières seraient inondés, ce qui menacerait aussi l'approvisionnement de la population en eau potable.

伯利兹表示,海平面上升可能淹没6%的沿海地区,从而威胁对其人口的淡水供应。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤的同时,中部南部被洪流一样的降水泛滥的堤坝淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Fin mai, certaines zones peu élevées restaient inondées, des milliers de personnes demeuraient sans abris, et quelques centres d'accueil restaient ouverts.

至5月底,某些地势较低的地区的洪水尚未消退,有几千人仍然无家可归,一些收容中心还在开设着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth, perthio, perthiocyanate, perthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

L’intérieur de sa poitrine eût été inondé de plomb fondu qu’il eût moins souffert.

就是在他的胸中灌满熔铅,他也有这么痛苦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si la coque se fend à cause d'une collision, une partie seulement de l'intérieur est inondée.

如果船体因碰撞而裂开,则只有部分内部被淹

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La salle des machines a été inondée, laissant le bateau de 2 435 passagers sans solution.

引擎室被淹,让这艘装有2435名乘客的船有办法解决。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le carrelage était inondé de soupe.

整个厨房都被汤淹

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le plus rapide pour moi est de traverser cette vaste forêt inondée.

对我来说,最快的方法是穿过这片被淹的森林。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La barque que l'oncle Vernon avait louée était toujours là, inondée d'eau de pluie.

弗农姨父租的那条船还泊在原处,暴风过后,船底积许多水。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La grotte est inondée et le puissant flux vous projette contre les murs.

山洞被淹大的水流将你冲向墙壁。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Sans prévenir, une rupture du barrage Machhu II a inondé la petite ville de Morbi.

有预警的情况下,马丘二号大坝的一个缺口淹莫比小镇。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ne vous engagez donc pas sur une route inondée, à pied ou en voiture.

所以不要走在被洪水淹的路上,无论是步行还是开车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rapidement, l'aube fut inondée de cette clarté et les mille étoiles se transformèrent en mille petits soleils.

这光芒很快淹天边的展曦,一千颗星体很快变成一千颗小太阳。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsqu'il a soudainement basculé sur le côté, l'eau de la piscine a inondé les ponts supérieurs.

当它突然侧倾时,泳池里的水淹上层甲板。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les relevés topographiques ont révélé qu'au Mexique, des centaines de grottes souterraines inondées formait un grand réseau interconnecté de forme semi-circulaire.

地形测绘显示,在墨西哥,数百个被水淹的地下洞穴形成一个半圆形的大型互连网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les salles de classe ont été inondées.

教室被水淹

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La maison de Pierre Colon est située juste au-dessus des grottes de Folx-les Caves, en grande partie inondées à l’époque.

皮埃尔-科隆的房子就位于福尔克斯-莱-卡夫的上方,当时这些洞穴基本被淹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des commerces et des caves ont été inondés.

商店和地窖被淹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Plus il progresse, plus ce bus est inondé.

- 越往前走,这辆公共汽车就越容易被淹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand Marius rentra dans la redoute avec Gavroche dans ses bras, il avait, comme l’enfant, le visage inondé de sang.

当马吕斯抱着伽弗洛什走进棱堡时,他象那孩子一样,脸上也是鲜血淋淋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a vu la désolation, que tout était inondé.

- 我们看到荒凉,一切都被淹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Des chambres d'hôtels et des bureaux ont été inondés.

酒店房间和办公室被淹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au Mans, vers 15h hier, plusieurs rues du centre-ville étaient inondées.

在勒芒,昨​​天下午 3 点左右,市中心的几条街道被淹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接