有奖纠错
| 划词

Cette loi est par sa nature irrévocable.

这项法律就其性质来说是不能废除

评价该例句:好评差评指正

Cela est vrai que l'offre soit irrévocable ou non.

不论发价是否属于不可撤销,均是如此。

评价该例句:好评差评指正

Les juges, qui sont irrévocables, sont élus par l'Assemblée nationale sur proposition du Conseil judiciaire.

法官经司法理事会提议,由国民大会选出。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces engagements serait irrévocable et soumis à des conditions rigoureuses.

每项诺将是束性,绝对需要遵守高级别筹资条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus deviendront irrévocables grâce à notre adhésion, cette année, au Conseil de l'Europe.

今年随着亚美尼亚加入欧洲委员会,这些进程将变得不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

Une offre, même irrévocable, prend fin lorsque son rejet parvient à l'auteur de l'offre.

一项发价,即使是不可撤销,于拒绝通知送达发价人时终止。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution d'une peine capitale est irrévocable.

死刑执行是不可挽回

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme en outre que la Haute Cour a indiqué que sa décision était irrévocable et sans appel.

另外,她称,高等法院裁判指出该裁判是最终裁判,不得上诉。

评价该例句:好评差评指正

Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.

欺诈或许还涉及将资金立即并不可撤销地转移到境外公司。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des organisations qui ont dépassé les bornes, et il s'agit d'une décision irrévocable du Gouvernement soudanais.

这些组织违反了规定,而这是苏丹政府不可改变决定。

评价该例句:好评差评指正

Ce geste reflète l'engagement sincère et irrévocable du Nigéria à l'égard de l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这是尼日利亚诺建立一个没有核武器世界最真挚表现。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réaffirmer le principe irrévocable selon lequel la population civile ne peut pas être otage des conflits politiques.

我们必须重申这项不可否认原则,即不得把平民当作政治冲突人质。

评价该例句:好评差评指正

La GPT demande une indemnité de US$ 207 224 (GBP 109 000) au titre des coûts liés à la confirmation d'une lettre de crédit irrévocable.

GPT要求赔偿一份不可撤销信用证保兑费用207,224美元(109,000英镑)。

评价该例句:好评差评指正

Sans transfert ni partage de technologies sensibles, EURODIF a pu offrir une sécurité irrévocable des approvisionnements à ses partenaires européens.

由于不进行敏感技术转让或共享,欧洲气体扩散公司能够向其欧洲伙伴提供不可撤消供应保证。

评价该例句:好评差评指正

Comme suite au contrat, l'acheteur a émis une lettre de crédit irrévocable, mais le vendeur n'a pas livré les marchandises.

依据合同,买方签发了不可撤销信用证,但卖方没有发货。

评价该例句:好评差评指正

Cette option sera irrévocable pour une période de trois années civiles à compter du 1er janvier qui suit la date d’option.

从作出这一选择下一年1月1日起,这种选择在三年内不得撤消。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que tous les enfants soient enregistrés à la naissance et acquièrent une nationalité à titre irrévocable, sans discrimination.

委员会建议为所有儿童进行出生登记,并不受歧视地获得不可剥夺国籍。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de mener des négociations multilatérales en vue d'aboutir à des accords de désarmement juridiquement contraignants, irrévocables et vérifiables.

应进行多边谈判,以订立有法律束力、不可撤消、可以核查裁军协定,这是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Une fois validée, la procuration irrévocable a pour effet d'assigner immédiatement au bénéficiaire désigné un droit au bien décrit dans l'instrument en question.

不可取消委托代理权效力是,在执行时,文书所述财产所有权益被视为立即授予指定名称受益人。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc être clair que le projet de résolution reflète une position qui est, non pas définitive et irrévocable, mais réversible.

因此,必须,决议草案并非最终不可逆立场,而是可逆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲惨的情景, 悲惨的遭遇, 悲惨景象, 悲惨可怕的, 悲惨可怕的景象, 悲惨世界, 悲惨事件, 悲恻, 悲愁, 悲怆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Pourriez-vous ouvrir une lettre de crédit documentaire irrévocable?

能开一张不可撤销跟单信用证吗?

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Il n’avait point examiné et pesé le droit que prend l’homme de disposer de l’irrévocable et de l’irréparable.

人们自封有权处理不能挽回和不能补救事,马吕斯一点也没研究估量过这种自封权利。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je me connais, mon père, ma résolution est irrévocable.

“我了解自己,神甫,我心是不可改变。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.

我们一贯做法是只接受不可撤销跟单信用证方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entrée dans la phase irrévocable du programme : 15 secondes !

“程序不可逆,l5秒倒数!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le don était irrévocable, la plainte de Carrouges était perdue avant même d'avoir été défendue.

此次捐赠不可逆转,卡鲁日诉讼甚至未等到辩护便已败诉。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

支付方式为即不可撤销信用证,在装船30天前贵公司幵证。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.支付方式为即不可撤销信用证,在装船前30天开证。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Leurs vœux à tous deux étaient sacrés, irrévocables ; leur liaison ne pouvait durer longtemps sans les perdre tous deux.

“双方山盟海誓,永远共涉爱河;但他们关系又不可能长久持续下去,否则彼此都得身败名裂。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Ils étaient à la minute irrévocable et introuvable, à l’éblouissant point d’intersection de toute la jeunesse et de toute la joie.

他们正处在一去不复返、再难寻觅一刹那,也就是处在整个青春和一切欢乐光耀炫目交叉点上。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Les membres de la meute ont décidé de t'éliminer, et leur sentence est irrévocable.

这群人定消灭你,他们是不可撤销

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon frère, mon frère, la malédiction de nos enfants est épouvantable ; ils peuvent appeler de la nôtre, mais la leur est irrévocable.

大哥,大哥,儿女诅咒是最可怕!儿女得罪了我们,可以求告,讨饶;我们得罪了儿女,却永远挽回不了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc l'image est forte : celle d'une décision irrévocable, qu'on attend, et qui « tombe » .

因此,形象是强烈:一个不可撤销定,我们等待,并" 失败" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Un proverbe assez étrange, provocant pour la pensée religieuse, qui signifie que les décisions populaires sont irrévocables, elles l'emportent sur tout.

一个相当奇怪谚语, 对宗教思想具有挑衅性,这意味着大众定是不可撤销,它们胜过一切。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le tribunal a ordonné la formation d'un panneau gouvernemental pour gérer les fonds jusqu'à ce qu'une décision de justice irrévocable sur le groupe soit prise.

法院下令成立一个政府标志来管理资金,直到法院对该集团做出不可撤销

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous acceptons le paiement par lettre de crédit confirmée et irrévocable, utilisable par lettre de change à vue. Cette lettre de crédit doit rester valable 15 jours après la date du chargement.

我们只接受不可撤销凭即汇票付款信用证,信用证在装 船后15天内有效。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V La lettre de crédit irrévocable fournit une garantie bancaire à l'exportateur et supprime tout risque, d'où sa pratique habituelle dans le monde. Donc dans les affaires d'importation et d'exportation,nous l'adoptons systématiquement.

但是不可撤销信用证给出口商提供了银行担保,降低了收汇风险,是国际通行法则。所以在进出口业务中,我们 都坚持采用这种方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, c'est irrévocable. Trisolaris est trop près. Les effets de la malédiction risqueraient de nous toucher. C'est la raison pour laquelle j'ai exclu tous les systèmes planétaires dans un rayon de cinquante années-lumière.

“绝对不行,太近了,距我们太近了,咒语发生作用时很可能波及到我们,我为此甚至放弃了五十光年以内带有行星恒星。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Au début de cette année , il annonçait finalement sa décision de ne pas se présenter au scrutin du 13 avril prochain " une décision personnelle et irrévocable" avait il expliqué.

今年年初,他终于宣布他定不参加4月13日选举," 这是一个个人和不可撤销定" ,他解释说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La Commission européenne a affirmé lundi que l'appartenance d'un pays à la zone euro était " irrévocable" , en réponse à une question sur une possible sortie de la Grèce de la monnaie unique.

欧盟委员会周一表示,一个国家在欧元区成员资格是" 不可撤销" ,以回应有关希腊可能退出单一货币问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接