La législation kirghize garantissait un accès égal aux services médicaux.
该国法律确保平等享受医疗服务。
Le Ministère de la justice de la République kirghize a enregistré 90 partis.
已在斯斯坦共和国司法部登记的政党有90个。
Elle a adressé une demande de visite aux Gouvernements kirghize, turkmène et ouzbek.
她已斯斯坦政府、土库曼斯坦政府和乌兹别克斯坦政府提出了访问要求。
Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.
因此,山区是我国最大的财富。
Les difficultés de logement sont parmi les problèmes sociaux les plus graves en République kirghize.
住房困难是斯斯坦共和国最严重的社会问题之一。
M. Osmonakun Ibraimov, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté à la tribune.
斯共和国国务秘书奥斯莫纳金·易卜拉伊莫夫生在陪同下走上讲台。
Par sa pureté, l'antimoine kirghize est devenu la norme de qualité sur le marché international.
斯锑的纯度成为世界市场上的质量标准。
M. Ibraimov Osmonakun, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté de la tribune.
斯共和国国务秘书奥斯莫纳金·易卜拉伊莫夫生在陪同下走下讲台。
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.
此外,通斯斯坦农村济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。
L'un des principes fondamentaux de la politique étrangère kirghize est que les petits pays doivent avoir de grands amis.
斯外交政策的一项原则是小国必须有大朋友。
En juin dernier, le Parlement kirghize a ratifié la Convention des Nations Unies contre la corruption.
今年6月,斯斯坦议会批准了《联合国反腐败公约》。
La République kirghize favorise l'éducation inclusive et a facilité l'accès des enfants handicapés aux écoles ordinaires.
斯斯坦共和国正在推动包容性教育,让残疾儿童更方便地参加正常的学校学习。
La méthode d'appui est également mise à l'essai en République kirghize, au Lesotho et au Malawi.
支持性办法目前正在斯斯坦共和国、莱索托和马拉维进行试点。
Le Parlement kirghize a envoyé une lettre semblable aux députés et aux chefs d'État des républiques ex-soviétiques.
斯斯坦议会已前苏联各共和国议员和元首发出类似的呼吁信。
Le Comité s'inquiète de la réapparition des comportements traditionnels à l'égard des femmes dans la société kirghize.
委员会对斯斯坦社会在对待妇女方面的传统态度重新抬头感到不安。
On trouve une presse russe, kazakhe, tadjike, coréenne, kirghize et turkmène dans les districts et dans les provinces.
共和国许多地区和州发行俄文、哈萨克文、塔克文、朝鲜文、斯文和土库曼文报纸。
Grâce à ces efforts, les derniers groupes de militants ont quitté hier le territoire de la République kirghize.
由于进行了这些努力,最后一批好战分子于昨天离开斯斯坦共和国。
L'organe kirghize de contrôle des drogues relèvera directement du Président du pays et jouira d'un solide appui politique.
斯药物管制机构将直接由斯总统领导,享有高度政治支持。
La constitution kirghize garantit l'égalité entre les hommes et les femmes et interdit la discrimination fondée sur le sexe.
《斯宪法》确保了男女平等并禁止基于性别的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président kirghize, Almazbek Atambaïev a déclaré le 17 janvier journée de deuil national.
吉吉斯斯总统阿马兹别克·阿巴耶夫宣布1月17日哀悼日。
En Ouzbékistan, la vallée de Ferghana est régulièrement secouée par des heurts entre minorités kirghize, tadjike et ouzbèke.
在兹别克斯,加纳山谷经常受到吉吉斯族、塔吉克族和兹别克族之间冲突的震撼。
Le Boeing 747 s'est écrasé dans le village de Sacha-Suu, près de la piste de l'aéroport international de Manas, a indiqué le ministère kirghize des Situations d'urgence.
吉吉斯紧急情况部表示,波音747在玛纳斯际机场跑道附近的Sacha-Suu村坠毁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释