词条纠错
X

couvent

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

couvent

音标:[kuvɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:couvent可能是动词couver变位形式

n.m.
1. 修(道)院, 女修院
entrer au couvent 进修道院 [指当修士或修女]

2. (一个修院)全体修士或修女

3. 女修院办女子寄宿学

常见用法
entrer au couvent进修道院

Fr helper cop yright

couvent
m.
修道院

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务人们隔离。

D'après une communication du Rapporteur spécial, le 16 avril 2000, à Bijnor, un couvent aurait été attaqué.

据特别报告员来函称,Bijnor一个女修道院于4月16日遭到袭击。

Dans les États du Caucase, le commerce est toujours entravé par des conflits politiques qui couvent depuis longtemps.

高加索地区贸易继续因长期一触即发政治冲突而受不利影响。

Ancien couvent Batika à Lubumbashi

卢本巴希前布蒂卡修道院

Les crises qui couvent au Népal et au Myanmar mettent en évidence d'autres préoccupations en matière de protection des civils.

尼泊尔和缅甸正在出现危机凸现了保护平民工作其他令人关切问题。

Il y a aussi des femmes et des enfants en danger d'être battus qui se cachent dans le secret des couvents.

处境危女儿童也被藏在了女修道院秘密收容所。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教堂建筑群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学被破坏及烧毁。

Leur maison était une espèce de couvent où le travail de l’artiste n’était interrompu que par un frugal repas et par la prière.

他们房子简直是艺术家修道院,每日除了粗茶淡饭和祷告再无他打扰。

Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.

又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧师和两名修女在圣心学和女修道院遭到袭击时受伤。

Il n'est pas non plus facile pour les pays développés donateurs d'accorder toute l'attention qu'ils méritent aux problèmes qui couvent dans les pays en développement.

让发达捐助国充分注意发展中国家尚未沸腾问题也是很难

Le même jour, des extrémistes hindous auraient attaqué le couvent Sainte Marie dans le district de Meerut, Uttar Pradesh, ainsi que des évangélistes à Kolar, Karnataka.

同一天,据称印度教极端分子袭击北方邦、密拉特县圣玛丽修道院及在卡纳塔克,科拉尔福音派信徒。

En outre, il fallait gérer avec prudence les booms financiers, car il était fréquent que les crises économiques couvent pendant les périodes d'apports excessifs de capitaux.

此外,需要对金融繁荣进行谨慎管理,因为在资本过度流入时期孕育着经济危机。

Cependant, certains conflits régionaux couvent de manière latente, et ce sont les femmes et les enfants qui en sont les premières cibles et les premières victimes.

然而,一些区域冲突继续蠢蠢欲动,使女和儿童成为主要目标和受害者。

Nous estimons que la communauté internationale est appelée aujourd'hui à faire d'autres efforts urgents pour régler les conflits fondamentaux qui couvent dans de nombreuses régions du monde aujourd'hui.

我们认为,今天国际社会必须作出进一步紧急努力,解决当今世界上许多区域正在恶化各种基本冲突。

Les conflits en cours et ceux qui couvent sont une menace pour la paix et créent des risques que les armes nucléaires ne soient utilisées dans les régions qui les possèdent.

正在进行和日益恶化冲突对于和平是个威胁,在拥有核武器区域则有使用核武器

Dans l'est, l'Église catholique majoritaire a été la plus persécutée, comme en témoignent l'assassinat de plusieurs prêtres, l'exil de l'archevêque de Bukavu, les attaques contre les couvents et les paroisses, etc.

许多神父被杀;布卡武大主教被放逐;修道院和教堂被攻击等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couvent 的法语例句

用户正在搜索


Desmichels, desmicosine, Desmidium, desmine, Desmiophyllum, desmite, desmo, Desmobacteria, desmochondre, desmode,

相似单词


couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver, couvercle, couvert,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。