有奖纠错
| 划词

Ils ont les leurs, et nous les nôtres.

他们有他们的烦恼, 我们有我们的。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont très heureux de retrouver les leurs.

他们很高兴与家人团聚。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal et la Sierra Leone élaborent actuellement les leurs.

尼泊尔塞拉利昂正在制订其国家行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Ils respecteront les intérêts légitimes du Rwanda si le Rwanda respectent les leurs.

如果卢旺达尊重它们的合法利益,它们也会尊重卢旺达的合法利益。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.

为她们一路安全地回家与家人团聚作出了安排。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne, la Belgique, le Canada et le Royaume-Uni ont également indiqué qu'ils établiraient les leurs.

比利时、加拿大、德国联合王国也编制报告。

评价该例句:好评差评指正

Vous et les autres membres de l'appui enthousiaste de l'amélioration va continuer à augmenter les leurs.

在您其他会员们的热心支持下,的完善壮大自己。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées vont à toutes les victimes, leurs familles et leurs proches.

我们还同情所有受害者、其家属

评价该例句:好评差评指正

Pour que les réformes portent leurs fruits, il faut que le personnel les fassent leurs.

改革要想取得成功,必须得到工作人员全心全意的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également souligné la nécessité de sensibiliser davantage les habitants aux droits qui sont les leurs.

报告还强调需要提高公众对他们应享权利的认识。

评价该例句:好评差评指正

En rediffusant tout en produisant les leurs, ces stations ont encore élargi la couverture internationale de l'Organisation.

这些电台在制作自己的原始材料时,还同时在传播联合国的无线电广播,因而进一步扩大了联合国的国际报道。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les familles ont dû faire des choix douloureux et abandonner les leurs pour survivre.

在许多情况下,为了生存,家庭都不得不痛苦地作出抛弃选择。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont en effet le droit d'élever leurs enfants en fonction des valeurs qui sont les leurs.

事实上父母有权按照其自身的价值观养育子女。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent prendre en mauvaise part que des voix autres que les leurs influent sur les décisions internationales.

政府可能对影响国际决定的其它音不满。

评价该例句:好评差评指正

Les comités de sanctions et les États doivent mieux comprendre les listes, leurs possibilités et leurs limites.

各制裁委员会各国需要对制裁清单及其潜力局限性有更好的了解。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il est essentiel que les États Membres versent intégralement et dans les temps leurs quotes-parts.

这就使得会员国全额及时缴纳分摊会费极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'on découvre tous les jours leurs utilisations potentielles, bien des applications sont encore à trouver.

虽然每天都在探索这种观察的潜在用途,但仍有很多应用尚待探索。

评价该例句:好评差评指正

Il tient à rappeler à tous les gouvernements leurs obligations en vertu de l'article 8 de la Déclaration.

工作组谨提请各国政府注意其根据《宣言》第8条承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations sont porteuses de développement pour les migrants, leurs pays d'origine et les pays qui les accueillent.

国际移民组织认为,移民现象对移民个人、他们的来源国接受国的发展都有促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont proposé de remplacer les mots "leurs cultures, leurs arts et leurs sciences" par le mot "patrimoine".

有些与会者建议用“遗产”替代“文化、艺术科学”的措词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊小说精选集

Mme Carré-Lamadon et Loiseau donnèrent les leurs aux religieuses.

迦来-辣马东夫人和鸟夫人把她俩的借给了两个嬷嬷。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ! pourquoi faire ? J’espère bien que ces messieurs auront les leurs.

“我?何必呢?我希望那几位先生把武器带来。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, quand ils en possèdent, les serpents ont perdu les leurs depuis longtemps.

不过蛇很久以前就失去了四肢。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.

马丁一家人把住在他们家的中国人当成是自己的家人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Donc on va dire... - ...Ce sont les leurs.

所以,我们说… … Ce sont les leurs。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais tu n’affrontes rien, Susan, ce n’est pas ta vie que tu défends, ce sont les leurs.

可是苏珊,逃避不是办法,最终即使你帮助了他们,这对你自己也没有任何助益。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头法语

Vous avez beaucoup de clients, et si nos affaires se mélangent avez les leurs... je perds toujours tout.

您有许多客人,如果我们的东西和他们的东西混在一起的话...我经常弄丢一切。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est peut-être pour oublier les problèmes, leurs problèmes, donc je vais chanter la chanson maintenant.

可能是为了忘记烦恼、麻烦,所以我现在要唱歌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces canons, pour les gardes nationaux et pour les Parisiens en général, ce sont les leurs.

普遍来说,对于国民警卫队和巴黎人而言,这些枪是他们的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils volent des traits de caractère, cooptent des aspects d'une autre personne et les font passer pour les leurs.

他们窃取特征,吸收他人的某些方面并将其冒充为自己的特征。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils partagent avec les autres leurs découvertes et adorent explorer avec les autres de nouvelles idées.

他们和别人分享他们的发现且喜欢和别人探索新的想法。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vingt-cinq chevaux et vingt-cinq chameaux portaient les voyageurs, leurs bagages et des provisions pour dix-huit mois.

此外,还有载有行李和18个月的粮食的25匹马和25匹骆驼。这个探险队预定先沿柯伯河走,直到北岸的卡奔塔利亚湾。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Et certaines entreprises comme Google ont même les leurs !

像谷歌这样的一些公司甚至有他们的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sans doute pour répondre à l'appel d'habitants qui recherchent les leurs.

无疑是为了响应正在寻找自己的居民的呼声。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Les candidats sont-ils là pour défendre nos intérêts ou les leurs?

候选人在那里是为了捍卫我们的利益还是他们的利益?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette nouvelle stratégie associera, outre les services de l'Etat, les maires leurs services, comme les associations concernées.

除国家机构外,这项新战略还将涉及市政及其服务机构,例如,相关协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, je ressens les anciens, leurs esprits.

- 在这里我感受到了长辈们,他们的精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils regardaient les photos, leurs femmes, les enfants... - Et comment ça s'est passé?

- 他们正在看照片,他们的妻子,孩子...... - 进展如何?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est la moindre des choses de venir témoigner notre solidarité envers les victimes, leurs proches.

- 这是我们至少能做的,来表达我们对受害者及其亲人的声援。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans les smartphones, leurs mms, sms et autres gifs, comment faire pour insulter quelqu'un à distance dans l'Antiquité ?

如果没有智能手机、彩信、信和动图(gifs),在古代怎么远程辱骂别人呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层孔虫纲, 层理, 层理差的, 层林, 层流, 层流层, 层流状态, 层峦, 层峦叠嶂, 层面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接