有奖纠错
| 划词

L'âge médian pour l'ensemble de la population néo-zélandaise est 33,6 ans.

新西兰总人口的33.6岁。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'âge médian est supérieur à 40 ans dans seulement 11 pays développés.

今天只有11个发达国家的中位40岁以上。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidjiens ont l'âge médian le plus élevé parmi les groupes polynésiens (26 ans).

在太洋岛屿族裔群体中,斐济人的高,达26岁。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de précisions sur le calcul des fourchettes et le point médian, voir l'annexe I.

关于幅度和中点的计算细节,见附件一。

评价该例句:好评差评指正

Pour les 37 pays d'Afrique considérés, le taux médian d'infécondité dans ce groupe est de 3,4 %.

对于列入研究的非洲37国而言,45至49岁妇女无儿女的比率是3.4%。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les groupes asiatiques, les Japonais ont l'âge médian le plus bas et les Sri-Lankais le plus élevé.

在亚裔群体中日本族裔的低,而斯里兰卡人的高。

评价该例句:好评差评指正

En effet, avec un âge médian de 19 ans, ces pays comptent la population la plus jeune du monde.

不发达国家的中位19岁,是全世界轻的人口。

评价该例句:好评差评指正

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集的中位水比其他国家的高出约十倍。

评价该例句:好评差评指正

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.

除非分布情况特别对称,否则中间点与表1所列简单均数(均值)是不同的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes ethniques européens ont des âges médians plus élevés, le groupe irlando-britannique étant le plus âgé (47,8 ans).

所有欧裔群体的高于33.6岁,英国/爱尔兰族裔群体的大,达47.8岁。

评价该例句:好评差评指正

La représentation du pays en termes de postes occupés est systématiquement au-dessous du point médian de la fourchette souhaitable.

利比亚民众国在现有员额中的任职人数一直低于适当员额幅度中点。

评价该例句:好评差评指正

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出,措辞采用了中间道路。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les salaires mensuels médians des femmes représentaient 79 % des salaires correspondant des hommes pour la même année.

故此,同期女性的每月就业收入中位数约男性的79%。

评价该例句:好评差评指正

La comparaison du point médian de la distribution des exportations dynamiques des diverses régions permet de dégager quelques idées générales.

对每个地区有活力出口产品分布情况的中位点进行比较,可我们提供一些总体概念。

评价该例句:好评差评指正

Cette année est le point médian du délai fixé pour la réalisation de nos Objectifs du Millénaire pour le développement.

是千发展目标进程的中间点。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

以色列要么拥护,要么反对国际法,这里没有中间立场可言。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些与会者辩论说,在建立新的机制和采用现有机制之间可以找到一项折中办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

该法还规定,如果两国之间没有正式有效的协定,中线就是专属经济区的限度。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont noté que la marge avait augmenté depuis l'année précédente et qu'elle s'était ainsi rapprochée du point médian souhaitable.

一些成员指出,比值自去以来有所增长,离理想的中点更近了。

评价该例句:好评差评指正

L'âge médian est de 22,4 ans, avec une espérance de vie de 75,62 ans (72,05 ans pour les hommes et 79,41 ans pour les femmes).

预期寿命75.62岁,其中男性预期寿命72.05岁,女性预期寿命79.41岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant, écrémé, écrémer, écrémeuse, écrémoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Le périmètre couvert par la carte spatiale avait pour bordures la médiane de la ceinture de Kuiper.

空间图范围以柯柏伊带中线为边界。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tu le connais probablement, Albert, sous le nom de médiane.

Albert,你可能知道,它中位数。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La lame est forgée sans gouttière centrale, mais parfois avec une nervure médiane.

刀片锻造,中央没有空心沟,但有时带有中脉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Selon les services de renseignements, l'âge médian est de 17 ans.

据情报部门称,中位年龄为17岁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ici, les habitants gagnent bien moins que les 400 euros du salaire médian chilien.

在这里,居民收入远低于智利工资中位数400欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un âge médian de 17 ans... Quel dispositif sera mis en oeuvre ce soir?

中位年龄为17岁...今晚将实施什么?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

18 ans c'est à peu de choses près l'âge médian des personnes qu'il gouverne.

18岁大致他所统治平均年龄。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Aujourd’hui la moitié des Italiens a au moins 47 ans, l’âge médian le plus élevé d’Europe.

今天,一半意大利至少47岁,欧洲中位数最高年龄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon l'Insee, le revenu médian des retraités est aujourd'hui plus élevé de 1,5 % que celui des actifs.

- 根据 INSEE 数据,退休收入中位数现在比工高 1.5%。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il n'aura qu'une mort, pas des milliers, et la médiane n'a à peu près rien à dire à ce sujet.

他只会有一次死亡,而不数千,而中位数对此几乎无话可说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Le salaire minimum devrait être au moins égal à 60 % du salaire médian, mais pour certains eurodéputés, ça ne va pas assez loin.

最低工资应至少为工资中位数60%,但对于一些欧洲议会议来说,这还远远不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

De leur côté, les plateformes rappellent que la plupart des loueurs ne sont pas des spéculateurs et que le revenu médian est de 3900 euros annuels.

- 就他们而言,平台指出大多数租房者不投机者,年收入中位数为 3900 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Selon l'Observatoire des inégalités, on est riche à partir de 3673 euros par mois pour une personne seule, soit 2 fois le revenu médian, prestations sociales comprises et après impôts.

根据不平等观察站数据,我们一个每月收入为 3673 欧元,收入中位数两倍,包括社会福利和税后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Si on regarde dans le détail le salaire médian des cadres chez les hommes, c'est 4583 euros brut, soit presque 600 euros brut par mois de plus que les femmes.

如果我们详细查看男性高管工资中位数,总收入为 4,583 欧元, 比女性每月多出近 600 欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, les pointes sont toujours en alliage ferreux, elles sont systématiquement composées d'un empennage partagé autour d'une nervure médiane, même si c'est la flamme de cet empennage qui subit les plus importantes variations.

例如,尖端始终由铁合金制成,它们由围绕中脉共享尾翼组成,即使该尾翼枪旗经历了非常大变化。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Si l'on considère le salaire annuel médian (la moitié gagnant plus, l'autre moins), l'écart est de 16,3 % (contre 17,1 % en 2008), avec 43 000 euros pour les femmes, contre 50 000 euros pour les hommes.

如果我们考虑年薪中位数(一半收入更高,另一半收入较低),则差距为16.3%(2008年为17.1%),女性为43,000欧元,而男性为50,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Il a établi son seuil de richesse à 490 000 euros,le triple du patrimoine médian et plus de 4,5 millions de ménages en possèdent davantage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月合集

L'observatoire des inégalités s'est aussi penché sur la fortune en patrimoine, il a établi son seuil de richesse à 490 000 euros, le triple du patrimoine médian.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月合集

Cela correspond au double du revenu médian en France, une jauge un peu supérieure à celle qui permet à l'Insee de qualifier les personnes « d'aisées » .

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Géographiquement, c’est vrai. Enfin, il faut encore s’accorder sur ces notions géographiques qui ne prennent leur sens que par rapport à un genre de méridien médian : c’est une référence européenne qui permet de comprendre ces notions cardinales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain, écrivasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接