Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.
这些单位利用雇施恐怖行动。
Ces terroristes, qui agissent contre rémunération, sont eux aussi des mercenaires.
这些为金钱而行动的恐怖主义分子也属雇。
Malgré le développement des activités mercenaires, la figure du mercenaire traditionnel subsiste.
传统的雇依然是雇活动扩大的原因。
Elles ne sont pas toutes imputables à des mercenaires, mais peuvent l'être.
所有这类型的活动不是全部都由雇执行,但其他一些却是。
Il s'agit donc d'actions terroristes menées à bien par un mercenaire.
这些恐怖主义行动均属雇行动。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇,但是没有提到性质为雇的公司。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
与走私的雇则是在伦敦招募。
Il s'agissait donc bien de mercenaires selon la définition de l'article 47 du Protocole additionnel I.
因此他们符合第一号附加议定书第47条的雇的定义。
Ces mercenaires portaient eux aussi des tenues de combat.
这些雇用兵也身穿作战服。
Les mercenaires participent très activement au trafic d'armes.
雇积与了火贩运并充当使用出售的战争物资的教官。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中的雇定义,就其本身而论,很成问题。
En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.
总之,雇活动不是自发的。
Le mercenaire n'est rien d'autre qu'un professionnel du crime.
雇不是别的,是职业罪犯。
Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.
雇理所当然不会置身这些犯罪行为之外。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇公司的独立条款。
174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.
它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他国家。
La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.
雇出现在刚果并不是新现象。
Certaines présentent un aspect légal, ce qui semble conférer une légitimité aux mercenaires.
其中的一些方式和形式有其合法的一面,目的是使雇合法化。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇和国际恐怖分子。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇活动一向是而且仍是这种情势中最消的因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de là, plein de pays en Europe ont commencé à embaucher des Suisses comme mercenaires.
从那起,欧洲许多国家开始雇佣瑞士人作为雇佣。
Des bousiers mercenaires qui ont quand même mis 15 ans à régler le problème.
雇佣的粪甲虫们花了15年间才解决这个问题。
Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.
罗马人的抵抗比预想的要强得多,他们的雇佣——日耳曼接冲进了战场。
Ces temps troubles sont l’âge d’or de mercenaires d’élite spécialisés dans le renseignement : les ninjas.
这个动荡的代是精英情报雇佣的黄金代:忍者代。
Bamako considère donc qu'il s'agit de mercenaires et compte les juger comme tel.
因此,巴马科认为他们是雇佣军,并打算以此来评判他们。
Mais un jour, tandis que je touchais au but, une bande de mercenaires wolofs me fit prisonnier et me séquestra.
但有天,当我快要成功,沃洛夫雇佣抓住了我,把我囚禁起来。
Il s'agit de mercenaires de Wagner.
这些是瓦格纳的雇佣。
T'es un mercenaire, fais ton boulot !
你是个雇佣,好好干!
Des mercenaires du groupe Wagner pourraient également être impliqués.
瓦格纳团的雇佣军也可能参与其中。
Autre inconnue: le devenir des mercenaires en Afrique.
另个未知数:雇佣军在非洲的命运。
Ils ne sont ni terroristes, ni mercenaires, affirme leur famille.
他们的家人说,他们既不是恐怖分子也不是雇佣军。
Donc, on n'est pas très loin du mercenaire.
所以,我们距离雇佣已经不远了。
Mais que devient le contingent de mercenaires jadis engagés en Ukraine?
但是以前在乌克兰作战的雇佣军队伍怎么样了呢?
Grâce à ses 5000 mercenaires, la Russie étend son influence sans apparaître directement.
俄罗斯凭借5000名雇佣,在不接露面的情况下扩大了影响力。
A Bakhmout, il se met en scène devant les cadavres de ses mercenaires.
在巴赫穆特,他站在舞台上,站在雇佣的尸体前。
Mais le chef des mercenaires de Wagner a reconnu cet après-midi la percée ennemie.
但是瓦格纳雇佣的首领在今天下午认出了敌人的突破口。
Pourtant, les mercenaires de Wagner s'acharnent, poussés par leur chef, en quête de notoriété.
然而,瓦格纳的雇佣军仍然坚持,被他们的领导者推动,以寻求恶名。
On connait la suite avec la création de Wagner, officine de désinformation et de mercenaires.
我们知道随着瓦格纳的创建, 家虚假信息和唯利是图的药店接下来发生了什么。
C'est un personnage, Virgile, c'est un type qui a vécu la guerre, qui est sorti et qui est resté comme un mercenaire.
维吉尔是个经历过战争、退伍后继续,当雇佣的角色。
La Russie avance ses pions avec les mercenaires de Wagner et la Chine gagne des parts de marché.
俄罗斯正在推进瓦格纳雇佣军的棋子,而中国正在获得市场份额。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释