有奖纠错
| 划词

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用雇施恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces terroristes, qui agissent contre rémunération, sont eux aussi des mercenaires.

这些为金钱而行动的恐怖主义分子也属

评价该例句:好评差评指正

Malgré le développement des activités mercenaires, la figure du mercenaire traditionnel subsiste.

传统的雇依然是雇活动扩大的原因。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas toutes imputables à des mercenaires, mais peuvent l'être.

所有这类型的活动不是全部都由雇执行,但其他一些却是。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'actions terroristes menées à bien par un mercenaire.

这些恐怖主义行动均属行动。

评价该例句:好评差评指正

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了雇,但是没有提到性质为雇的公司。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

与走私的雇则是在伦敦招募。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait donc bien de mercenaires selon la définition de l'article 47 du Protocole additionnel I.

因此他们符合第一号附加议定书第47条的雇的定义。

评价该例句:好评差评指正

Ces mercenaires portaient eux aussi des tenues de combat.

这些雇用兵也身穿作战服。

评价该例句:好评差评指正

Les mercenaires participent très activement au trafic d'armes.

与了火贩运并充当使用出售的战争物资的教官。

评价该例句:好评差评指正

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的雇定义,就其本身而论,很成问题。

评价该例句:好评差评指正

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇活动不是自发的。

评价该例句:好评差评指正

Le mercenaire n'est rien d'autre qu'un professionnel du crime.

不是别的,是职业罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.

理所当然不会置身这些犯罪行为之外。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.

另一种可能是加上一项有关雇公司的独立条款。

评价该例句:好评差评指正

174), qui fait du recrutement de mercenaires à la Barbade une activité délictueuse.

它也旨在防止巴巴多斯人武装入侵其他国家。

评价该例句:好评差评指正

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

出现在刚果并不是新现象。

评价该例句:好评差评指正

Certaines présentent un aspect légal, ce qui semble conférer une légitimité aux mercenaires.

其中的一些方式和形式有其合法的一面,目的是使雇合法化。

评价该例句:好评差评指正

L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.

另一项指控涉及到种族清洗、雇和国际恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.

活动一向是而且仍是这种情势中最消的因素之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超种, 超重, 超重的, 超重行李, 超重行李的加票, 超重力, 超重量级, 超重型挂车, 超重型轰炸机, 超重型汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

A partir de là, plein de pays en Europe ont commencé à embaucher des Suisses comme mercenaires.

从那起,欧洲许多国家开始雇佣瑞士人作为雇佣

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Des bousiers mercenaires qui ont quand même mis 15 ans à régler le problème.

雇佣的粪甲虫们花了15年间才解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.

罗马人的抵抗比预想的要强得多,他们的雇佣——日耳曼接冲进了战场。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces temps troubles sont l’âge d’or de mercenaires d’élite spécialisés dans le renseignement : les ninjas.

这个动荡的代是精英情报雇佣的黄金代:忍者代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Bamako considère donc qu'il s'agit de mercenaires et compte les juger comme tel.

因此,巴马科认为他们是雇佣军,并打算以此来评判他们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais un jour, tandis que je touchais au but, une bande de mercenaires wolofs me fit prisonnier et me séquestra.

但有天,当我快要成功沃洛夫雇佣抓住了我,把我囚禁起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Il s'agit de mercenaires de Wagner.

这些是瓦格纳的雇佣

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

T'es un mercenaire, fais ton boulot !

你是个雇佣,好好干!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Des mercenaires du groupe Wagner pourraient également être impliqués.

瓦格纳团的雇佣军也可能参与其中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Autre inconnue: le devenir des mercenaires en Afrique.

个未知数:雇佣军在非洲的命运。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Ils ne sont ni terroristes, ni mercenaires, affirme leur famille.

他们的家人说,他们既不是恐怖分子也不是雇佣军。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc, on n'est pas très loin du mercenaire.

所以,我们距离雇佣已经不远了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Mais que devient le contingent de mercenaires jadis engagés en Ukraine?

但是以前在乌克兰作战的雇佣军队伍怎么样了呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Grâce à ses 5000 mercenaires, la Russie étend son influence sans apparaître directement.

俄罗斯凭借5000名雇佣,在不接露面的情况下扩大了影响力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

A Bakhmout, il se met en scène devant les cadavres de ses mercenaires.

在巴赫穆特,他站在舞台上,站在雇佣的尸体前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Mais le chef des mercenaires de Wagner a reconnu cet après-midi la percée ennemie.

但是瓦格纳雇佣的首领在今天下午认出了敌人的突破口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Pourtant, les mercenaires de Wagner s'acharnent, poussés par leur chef, en quête de notoriété.

然而,瓦格纳的雇佣军仍然坚持,被他们的领导者推动,以寻求恶名。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合

On connait la suite avec la création de Wagner, officine de désinformation et de mercenaires.

我们知道随着瓦格纳的创建, 家虚假信息和唯利是图的药店接下来发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

C'est un personnage, Virgile, c'est un type qui a vécu la guerre, qui est sorti et qui est resté comme un mercenaire.

维吉尔是个经历过战争、退伍后继续,当雇佣的角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

La Russie avance ses pions avec les mercenaires de Wagner et la Chine gagne des parts de marché.

俄罗斯正在推进瓦格纳雇佣军的棋子,而中国正在获得市场份额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超自然的东西, 超自然的现象, 超自然主义, , , 晁模属, 晁模酸, 晁模酸盐, 晁模烯, 䄻黍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接