有奖纠错
| 划词

Le modérateur de la recommander. Je vous remercie.

可以给推荐一下吧。谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef par intérim du Département de l'information était le modérateur du débat.

这项活动由新闻部临时

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

对圆桌会议进行了总结。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur était Kanayo Nwanze, Vice-Président du FIDA.

农发基金副总裁卡纳尤·恩旺泽圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题交给小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

宣布讨论会开始,并发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur était M. Todd Benjamin, rédacteur financier pour CNN International.

是美际有线电视新闻网(CNN)的金融编辑Todd Benjamin先生。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi remercié les modérateurs de la compétence avec laquelle ils conduisent cet important processus.

他还感谢联合协助指导了这一重要进程。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur et Directeur général de l'ONUDI a ouvert la table ronde.

担任的工发组织总干事宣布圆桌会议开始。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a résumé les débats et le Président a présenté les conclusions.

对圆桌会议进行了总结,席作了结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en tant que modérateur, l'Allemagne voudrait insister sur les aspects suivants.

然而,作为调解,德要强调以下几个方面。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait des observations finales et le modérateur a résumé les débats.

专题讨论小组成员作了结束发言,总结了圆桌会议讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a résumé les débats et l'animateur a présenté les conclusions.

对圆桌会议进行了总结,导讨论者作了结论性发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques sera le modérateur.

经济及社会事务部的公共经济学和公共行政司司长Guido Bertucci先生将讨论会。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente de la Commission, Mme Faith Innerarity (Jamaïque) faisait office de modérateur.

委员会席费丝·英纳拉里蒂女士(牙买加)担任

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre sud-africain des finances, deuxième modérateur, a souligné l'ampleur des difficultés budgétaires.

共同,南非财政部长强调了资源的紧缺程度。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur des exposés nationaux facultatifs était David Hales, Président du College of the Atlantic.

大西洋协会席戴维·黑尔担任自愿家陈述

评价该例句:好评差评指正

Les synthèses des modérateurs seront préparées sous la forme des résultats de ces dialogues interactifs.

的摘要将作为这些互动对话的成果。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Razali Ismail, Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU, a servi de modérateur.

联合秘书长特使拉扎利·伊斯梅尔大使为这一工作提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur était Juan Somavia, Directeur général de l'OIT, qui a aussi fait une déclaration.

际劳工组织总干事胡安·索马维亚圆桌会议,并发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财源断绝, 财源滚滚, 财运, 财政, 财政拨款, 财政补贴, 财政部, 财政部长, 财政赤字, 财政大臣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

C’est ce qu'on appelle des modérateurs.

些人被称为版主。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président est alors un modérateur qui garde son pouvoir sur la promulgation des lois et son fameux domaine réservé.

此时总统是一位协调者,他在颁和他自己特定的领域保留他自己的权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Le maire réclame un modérateur, pour négocier avec les protestataires. Klaxons.

市长要求一名主持人与抗议者进行谈判。角。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il arrive parfois que la coordination des débats soit assurée par un modérateur.

有时候,主持人会确保辩论的协调性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Ce harcèlement, Clara l'avait signalé aux modérateurs des réseaux sociaux, censés contrôler le contenu des publications.

- 种骚扰, 克拉拉已将其报告给社交网络的版主,他们应该控制出版物的内容。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Rembrandt assume ses tendances dépensières et fait de Saskia, en retrait, le regard haut, la force modératrice du couple.

伦勃朗假设了他的消费倾向,让萨斯基亚在撤退时,高调的样子,对夫妇的缓和力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Les plateformes devront désormais faciliter les signalements, retirer le contenu illicite en moins de 24 heures ou encore recruter plus de modérateurs.

- 平台现在必须促进举报、在 24 小时内删除非法内容,甚至招募更多管理员。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

J'ai l'intention de faire un effort particulier pour la lutte contre la stérilité, par la suppression du ticket modérateur pour toutes les consultations en cette matière.

我打算为治疗不孕不育做出特别努力,取消在件事上所有协商的调解票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Vous avez racheté Twitter l'an dernier et vous avez renvoyé énormément de salariés, à peu près 80 %, notamment les modérateurs, qui devaient surveiller les réseaux pour éviter les messages racistes, les appels à la violence, à la haine.

你去收购了 Twitter,你解雇了很多员工,大约 80%,包括版主,他们不得不监控网络以避免种族主义信息、暴力呼吁和仇恨。

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

Moi je fais les exercices, aussi les vidéos bien sûr, en tant que présentatrice, modératrice.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

La Modératrice : Merci, tout le monde.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

La Modératrice : Merci. On va prendre les questions en anglais.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235合集

Surtout, NBC News a révélé que le modérateur de la discussion ne serait autre qu'un certain David Sacks.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政状况的恶化, 财政状况恶化, 财政资本, 财政资源, 财主, 财主(的), , 裁边, 裁编, 裁兵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接