有奖纠错
| 划词

Ces marchands ont le monopole du marché.

这些商人垄断了市场。

评价该例句:好评差评指正

Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.

因为如今,烟草商垄断了市场。

评价该例句:好评差评指正

L'État français a le monopole de la vente du tabac et des allumettes.

在法国,国有烟草和火柴的专卖权。

评价该例句:好评差评指正

Société de carte de monopole Outils électroportatifs Bosch.

本公司专卖博世牌电动工具。

评价该例句:好评差评指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit avoir le monopole de la souffrance.

我们认为,无人能称自己有苦难。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.

有人能够在这一领域保持垄断地位。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.

痛苦肯定不是专属某一方的。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.

当然,痛苦并不是某些人的专利。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'a évidemment pas le monopole de la médiation.

当然,并非只有联合国可以进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

个国或集团垄断选择性。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient un monopole sur la loi, les droits et la persécution.

它所做的是独自占有法律、权利和受害者地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.

联邦政府已经放弃了对提供大学教育的垄断。

评价该例句:好评差评指正

Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.

这场比赛你是一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a le monopole de la mythologie des souffrances et des atrocités.

有任何人对有关痛苦和暴行的神话有专利权。

评价该例句:好评差评指正

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.

联合国内一个机关或实体垄断着某种有效的对策。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne cherchons pas à détenir un monopole de l'espace, comme d'aucuns l'affirment.

我们的政策并不象某些人所称,是为了实现美国对空间的垄断。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, même si l'infrastructure est un monopole naturel, elle peut être exposée à la concurrence.

但是,即使基础设施是一种自然垄断,它也可以竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻片压诊, 玻片压诊法, 玻色子, 玻苏英安岩, 玻霞碧玄岩, 玻屑状的, 玻陨石, 玻质安山岩, 玻质斑流岩, 玻质斑状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

L'école peut-elle encore exercer un monopole de fait?

学校还能持续垄断吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, la France n'a pas le monopole du luxe.

奢侈当然是法国的专属啦。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Après tout Keira n'avait pas le monopole du mensonge !

实际上,撒谎的可止凯拉一

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, les journalistes ont perdu leur monopole de producteur de l'information.

因此,记者失去了作为信息创造者的垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour mettre fin au monopole vénitien Colbert crée cette manufacture royale de Saint-Gobain.

所以,为了打破威尼斯对镜子的垄断,Colbert创办了Saint-Gobain 王室制造厂。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était toucher là à ces phénomènes dont la nature s’est réservé le monopole absolu.

喷射地火,本来是大自然的一绝对特权,居然伸手来捉摸这了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Vous vous en doutiez, eh bien non, notre bon vieux matelas n’a pas le monopole.

你也猜到了吧,并是,我们的老旧床垫并是唯一的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.

这种没有任何透明度的垄断开始怕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour être tout à fait complet, précisons que les Européens n'ont pas le monopole de ce commerce d'êtres humains.

要完整起见,我们应该指出欧洲垄断这种口贸易。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après que les échanges avec Trisolaris sont tombés sous le monopole des adventistes, avez-vous construit une troisième Côte Rouge ?

在与三体世界的通讯被降临派垄断之后,你是否建立了第三红岸基地?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les 2 pays revendiquent tous deux le monopole de son appellation.

这两国家都声称垄断了其产区。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avant, les journalistes avaient une forme de monopole de la médiation.

以前,记者对调解有一种垄断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au départ, un point de deal très rentable, disputé par 2 clans qui en revendiquent le monopole.

最初,这是一非常有利可图的交易点,但遭到两声称垄断的部落的争议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

En mars dernier, Joe Biden a clairement affiché son intention de s'en prendre aux monopoles des Gafa.

去年3月,乔·拜登明确表示他打算攻击加法垄断企业。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle est souvent en situation de monopole régional, ce qui explique son importante diffusion.

它经常处于区域垄断地位,这就是为什么它广泛传播的原因。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Enfin, le monopole de la compagnie des Indes orientales à Canton se termine en 1833, voyant un afflux de nouveaux trafiquants.

最终,东印度公司对广州的垄断于1833年结束,新商涌入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour ne pas laisser l'Inde prendre le monopole, le Pakistan a lui aussi lancé une demande auprès de l'UE.

——为了印度占据垄断地位,巴基斯坦也向欧盟提出了要求。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au XVe siècle, le port de Moka, en situation de monopole, contrôle un commerce du café florissant.

在十五世纪,莫卡港在垄断的情况下,控制了蓬勃发展的咖啡贸易。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Aucun groupe racial n’a le monopole du talent ou de l’intelligence, mais certains étudiants ont plus de chances au départ.

没有哪种族群体可以垄断才或智力,但有些学生一开始就有更好的机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les industries et manufactures textiles françaises de l'époque bénéficient d'un fort soutien royal sous forme de monopoles, privilèges ou subventions.

事实上,当时的法国纺织业和制造业以垄断、特权或补贴的形式得到了王室的大力支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮, 剥(动物的)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接