有奖纠错
| 划词

On a aussi noté que, dans le texte anglais de la définition, la formule finale "State or international organization" ne correspondait pas à la formule "on or more States or international organizations" employée dans le membre de phrase précédent, ce qui créait une confusion.

他们还指出,所提到的“国家或国际前面一句中的“一个或更多国家或国际”前后不吻合,造成了混乱。

评价该例句:好评差评指正

Comme expliqué de manière saisissante par Amartya Sen dans son article intitulé « More than 100 million women are missing » (Plus de 100 millions de femmes manquent à l'appel), les filles sont victimes d'une discrimination qui se traduit par des taux élevés de malnutrition infantile et de mortalité, puisqu'elles périssent victimes de malnutrition et de négligence.

如阿马蒂亚·森他的文“1亿多妇女消失”中所述,对女童的歧视造成很多儿童营养不良以及很高的妇女亡率,少女于营养不良和忽视。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a quant à lui publié un communiqué de presse intitulé « Towards a more secure future : United Nations Agencies operating in the occupied Palestinian territory call for action in improving the situation of Palestinian women » (Pour un avenir plus sûr : les organismes des Nations Unies œuvrant dans le territoire palestinien occupé appellent à agir pour améliorer la situation des femmes palestiniennes).

机构间宣传小发布了题为“建设更加安全的未来:被占巴勒斯坦领土开展工作的联合国机构呼吁采取行动改善巴勒斯坦妇女的处境”的新闻公报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Baby one more time ! Peux-tu le décrire ?

再给我一次机会!你能描述一下吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Thomas Lesueur est délégué général de l'institut Thomas More.

Jean-Thomas Lesueur是Thomas More学院的总

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Le " less is more" est rapidement devenu populaire dans nos intérieurs.

“少即是多”的理念迅速在我们的家居中流行起来。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Le " less is more" est  rapidement devenu populaire dans nos intérieurs.

“少即是多”很快就在我们的室内设计中流行起来。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Castigat ridendo mores, monsieur Bournisien ! Ainsi, regardez la plupart des tragédies de Voltaire ; elles sont semées habilement de réflexions philosophiques qui en font pour le peuple une véritable école de morale et de diplomatie.

“‘寓教于笑,移风易俗’,布尼贤先生!因此,看看伏尔泰的悲剧吧。大部悲剧中闪烁着哲学思想的光辉,教导人民什么是遵守道德,什么是随机应变。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Avec l'anesthésie, With the anaesthetic vous en aurez pour six minutes tout au plus.you won't need more than six minutes.

评价该例句:好评差评指正
简明法语

" Il faut que nous mangions plus de légumes" ." We need to eat more vegetables" .

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Mais il a aussi coûté beaucoup plus cher qu'on ne l'avait prévu.But it also cost a lot more than expected.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Il faut un mois ou plus pour comprendre tout ça.It takes a month or more to figure it all out.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Les voitures, Cars, toujours plus nombreuses, ever more numerous, répandent des gaz toxiques dans l'atmosphère.release toxic gases into the atmosphere.

评价该例句:好评差评指正
简明法语

" Il est souhaitable que nous soyons plus organisés" ." It is desirable that we are more organised" .

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Par temps clair, On a clear day, on peut voir jusqu'à plus de 70 kilomètres.You can see up to more than 70 kilometers.

评价该例句:好评差评指正
简明法语

" Nous voulons qu'ils soient plus productifs dans leur travail" ." We want them to be more productive in their work" .

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Je pense que ce sont plutôt les jeunesI think it's more the young qui achètent des articles en ligne, n'est-ce pas ? Who buy items online, right?

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Il ne devait emporter que 118 passagers : It was only supposed to carry 118 passengers: il en emporte 135, ou même plus.it carries 135, or even more.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Je roulais lentement dans l'averse, I was driving slowly in the downpour, incapable de voir à plus de dix mètres devant moi.unable to see more than ten meters in front of me.

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Avec la " société de consommation" , With the " consumer society" , ces cadeaux sont de plus en plus nombreux these gifts are more and more numerous et de plus en plus coûteux. and increasingly expensive.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按图索骥, 按纹理劈开, 按蚊, 按蚊属, 按习惯, 按戏剧方式, 按下葫芦浮起瓢, 按现代实用美学设计的, 按现状, 按小时付酬者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接