有奖纠错
| 划词

Le système commercial multilatéral actuel aggrave la pauvreté.

当前的易体制加剧了贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre compromet la stabilité du système commercial multilatéral.

这一失调威胁到易制度的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le système commercial multilatéral continue de se développer.

与此同时,易体系也要继续

评价该例句:好评差评指正

Il y va de l'avenir du système commercial multilatéral.

易制度未来的本身目前岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

易体系的未来正处在一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,易体制处正十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons renforcé notre coopération, tant au plan bilatéral que multilatéral.

我们一直在双上加强我们的合作。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les régimes commerciaux multilatéraux devraient être orientés vers le développement.

同样,易制度应该以为重点。

评价该例句:好评差评指正

La dimension du développement doit être intégrée au système commercial multilatéral.

必须领域与易体制充分结合。

评价该例句:好评差评指正

La priorité doit être accordée aux règles et aux accords commerciaux multilatéraux.

应给予易协定和规则以优先权。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut respecter l'autonomie juridique des divers accords environnementaux multilatéraux.

应适当尊重环境协定的法律自主权。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer le niveau d'intégration du pays dans le système commercial multilatéral.

评估国家与易体制接轨的程度。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致力建立易体制。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre engagement envers l'Organisation et l'ordre international multilatéral.

我们重申对联合国和国际秩序的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuerait à rendre le système commercial multilatéral plus équitable et moins discriminatoire.

这将会有助一个更为公平和非歧视性的易体系。

评价该例句:好评差评指正

La situation du coton au Bénin illustrait l'iniquité du système commercial multilatéral.

贝宁棉花的例子说明了易体制中存在的不公平现象。

评价该例句:好评差评指正

Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.

一方面,国际反应十分迅速、非常慷慨、毫无歧视。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans certaines régions, il existe un réseau d'institutions financières multilatérales.

这也适用与区域和分区域开银行之间的关系,这种关系在各区域十分重要;此外,在某些适用金融机构网络的关系。

评价该例句:好评差评指正

On attendait des négociations commerciales multilatérales un minimum de «gains» pour le développement.

易谈判需要带来一定的收益。

评价该例句:好评差评指正

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对易体系下的努力形成补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto, joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于多边体系,它更倾向于和它以前领土建立双边关系。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On a besoin, comme petit pays, d’une situation multilatérale forte.

作为一个小国,我们需要一个强有多边局势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年5月合集

De nombreux efforts multilatéraux ont aidé au retour du bateau chinois.

许多多边努帮助中国船只返回。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre trait est à souligner : le Royaume-Uni envisage les échanges dans un rapport multilatéral, d'égal à égal.

应该强调另一个特点是:英国将贸易视为多边、平等关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年4月合集

Elle porte une haute attention à l'influence de la Nouvelle-Zélande sur les affaires multilatérales.

她密切关注新西兰在多边事务中影响。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.

他将取悦他选民,他们次讨厌这些多边和国际机构。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年7月合集

Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.

外长们正在就此问题进行第六轮多边和双边磋商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年12月合集

Les créanciers bilatéraux et multilatéraux devraient envisager sérieusement d'annuler la dette extérieure de ces trois pays, indique le rapport.

报告称,双边和多边债权人应认真考虑取消这三个国家外债。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

" Premièrement, nous pensons que les Etats-Unis ne doivent pas devenir un destructeur des règles multilatérales" , a indiqué la porte-parole.

" 首先,我们认为美国绝不能成为多边规坏者," 这位发言人说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’agence onusienne démontre chaque jour sur le terrain l’efficacité de la solidarité internationale et les solutions multilatérales face aux défis mondiaux.

联合国机构每天都在实地展示国际团结和应对全球挑战多边解决方案有效性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons d'ailleurs confirmé un attachement unanime à un système multilatéral, fondé sur des règles, ce qui, là aussi, était un point important.

我们一致赞同建立一个建立在以规为基础多边体系,这也是非常重要一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年1月合集

La coordinatrice a dit hautement apprécier la participation active du gouvernement chinois dans l'escorte conjointe multilatérale du transport maritime des armes chimiques syriennes.

这位协调员说,她高度赞赏中国政府积极参与叙利亚化学武器海上运输联合多边护送。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comme il y a l'Organisation internationale des Nations unies, l'Organisation universelle des Nations unies, mondiale des Nations unies, multilatérale, il y a une Organisation multilatérale de la francophonie.

如同有联合国这个世界性、多边性组织一样,也有一个多边性法语国家组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年7月合集

La présidente de la Commission européenne dénonce le « meurtre lâche et brutal » d'un « grand démocrate et défenseur d'un ordre mondial multilatéral » .

欧盟委员会主席谴责对“伟大民主人士和多边世界秩序捍卫者”“懦弱和野蛮谋杀”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Cette décision montre que la banque remplit sa promesse de mener la coopération en matière de développement en tant que nouveau type d'institution financière multilatérale.

这一决定表明,该银行正在履行其作为新型多边金融机构开展发展合作承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年9月合集

ZK : Le président du Conseil européen, Charles Michel évoque ce vendredi la possibilité d'organiser une « conférence multilatérale sur la Méditerranée orientale » .

ZK:欧洲理事会主席查尔斯·米歇尔(Charles Michel)本周五谈到了组织" 东地中海多边会议" 可能性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Ces officiels ont promis d'encourager les banques de développement multilatérales à élargir leurs investissements dans les infrastructures afin de renforcer la connectivité mondiale, selon M. Lou.

娄说,这些官员承诺鼓励多边开发银行扩大其基础设施投资,以加强全球连通性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

De plus, les deux pays doivent renforcer leur coopération dans les cadres multilatéraux et tendre vers un ordre international plus juste et plus équitable, a-t-il ajouté.

另外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年4月合集

L’Algérie est un partenaire solide bilatéral et multilatéral. Les Etats Unis, les Nations unies, le G7 soutiennent les pratiques de ce qui s’appelle désormais le mémorendum d’Alger.

阿尔及利亚是一个强有双边和多边伙伴。美国、联合国和7国集团支持现在称为阿尔及尔纪念馆做法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年5月合集

« Elle porte un grand potentiel de développement en tant que mécanisme de consultations et d'accords multilatéraux sur la sécurité régionale asiatique » , a-t-il par ailleurs déclaré.

" 作为亚洲地区安全磋商和多边协议机制,它具有巨大发展潜," 他说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


joujouthèque, joule, joulemètre, jour, jour nuageux, jouravskite, jourdain, Jourdan, journade, journal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接