D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蛮伤或遭到酷谋杀。
Trop de personnes ont été tuées, trop ont été mutilées.
太多人被打死,太多人被打伤。
Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.
在战,多儿童遭到故意害,被酷地砍掉手足。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其有一张很震撼人心,画是一只臂,血液从里面流出来染红了土地。
La plupart des femmes violées sont mutilées physiquement.
多数被强奸妇女受到身体害。
Quelques jours plus tard, il a été retrouvé mort et mutilé.
几天以后,发现他父亲已经死亡,尸体被肢解。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
地雷也造成数以百计公民死亡或废。
Des milliers d'autres ont été torturés et mutilés ou ont disparu.
还有数千人受到酷刑、变成疾或失踪。
Quand éclatent des violences intercastes, elles sont violées, mutilées et assassinées.
当发生种姓之力时,妇女遭到强奸、断肢体和谋害。
Quelque 800 enfants par mois sont tués ou mutilés par des mines terrestres.
每月有大约800名儿童被地雷炸死炸。
Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.
但是,我们也开车经过另一种营地——伤者营地。
Des femmes, des enfants et des personnes âgées ont été tués, mutilés ou blessés.
几十万阿塞拜疆人,包括妇女、儿童和老人被杀害、致或受伤。
Un nombre encore plus important de personnes resteront mutilées ou physiquement marquées à vie.
还有多人被炸,留下了可怕伤疤。
Au moins 16 Israéliens ont été assassinés par ces explosions et plus d'une centaine d'autres mutilés.
至少有16名以色列人在爆炸死亡,另有100多人致。
Les enfants ont été systématiquement soumis à des traitements brutaux, recrutés comme soldats, mutilés et traumatisés.
儿童受到野蛮对待、被征兵、被害并遭受创伤。
Ces tueuses silencieuses ont coûté la vie à de nombreux innocents et ont mutilé d'innombrables personnes.
这些“无声杀手”夺走了很多无辜人民生命,并造成无数其他人伤。
Des villages entiers ont été sauvagement détruits et leurs habitants pourchassés, tués, violés ou gravement mutilés.
整个村庄被肆意夷为废墟,村民被追赶、杀害、强奸或忍肢解。
Mille personnes ont perdu la vie et plusieurs milliers d'autres sont marquées et mutilées à vie.
一千人死亡,数千人伤终生。
Dans notre Normandie, glorieuse et mutilée, Bayeux et ses environs furent témoins d'un des plus grands événements de l'Histoire.
在诺曼底这片饱尝战之苦,具有光荣历史土地上,曾发生了历史上最伟大事件之一。
Chaque mois, près de 800 à 1 000 enfants sont tués ou mutilés par des mines terrestres.
每月有大约800至1 000名儿童被地雷炸死或炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer était couverte de cadavres mutilés.
海上满浮着稀烂尸体。
On avait heureusement démonté les vitraux de la cathédrale pour les protéger mais le bâtiment est mutilé.
幸运是,大教堂彩色玻璃窗已被拆除以保护它们,但建筑物被拆。
A l'intérieur, les restes d'une femme mutilée et décapitée.
里面,是一个被肢解和斩首妇女遗体。
Et voilà ! s'exclama Pettigrow en montrant Hermione de sa main mutilée.
“说得对!”小矮星彼得尖声叫道,用那只残缺不手指着赫敏。
Alors qu'il parcourt les étendues désolées des Highlands, Saint Colomba rencontre un groupe d'hommes enterrant un corps sauvagement mutilé.
在穿越荒凉辽阔高地时,圣哥伦巴遇到一群人,们正在埋葬一具被野蛮残害尸体。
Harry se tourna vers lui et le vit montrer à Dumbledore son nez mutilé.
哈利再次扭头看,正指着鼻子上缺损那一块给邓布利多看呢。
Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.
等着有人搜查你房间;把你剪过书烧掉。
Les monstres vaincus, mutilés, frappés à mort, nous laissèrent enfin la place et disparurent sous les flots.
这些怪物被打败,,伤伤,最终撤退,消失在水波下。
Des gens sont mutilés tous les jours, en sortant de chez eux, en allant dans leur jardin simplement.
每天都有人因爆炸致残,就在们走出家门,走进自家花园时候。
Un pit-bull a mutilé une fillette de sept ans dans l'Upper West Side de New York en 2020.
在2020年,纽约上西区一只斗牛犬残害一个七岁女孩。
Un jour, en allant chez Manet, Degas a découvert son oeuvre mutilée.
- 有一天,德加去见马奈时,发现残缺不作品。
Ses cicatrices disparurent, sa peau devint plus lisse, le nez mutilé se reconstitua en un nez entier et plus petit.
伤痛渐渐消失,皮肤光滑起来,残缺鼻子长,缩小。
La forêt en moins d’un quart de siècle se reconstituera, mais la nature restera mutilée.
不到四分之一世纪森林将得到补充,但自然仍将被肢解。
Le directeur a l'air pathétique : cravate mutilée, col de chemise souillé de rouge à lèvres, les joues rouges et brûlantes.
经理看起来很可怜:领带破烂不堪,衬衫领子上沾满口红,脸颊又红又热。
En dessous, la rue des Mutilés et le chantier de la nouvelle gare.
下面是 rue des Mutilés 和新车站建筑工地。
La rue des Mutilés sent fortement le bois humide, comme toutes les fois qu'il va pleuvoir.
Rue des Mutilés 散发着浓郁潮湿木头气味,就像每次下雨时一样。
Mais il y a encore plus révélateur de la rivalité entre ces 2 meilleurs ennemis: ce tableau mutilé.
- 但更能揭示这两个最大敌人之间竞争:这张残缺不桌子。
Le meurtrier s'était enfui depuis longtemps, mais sa victime était toujours étendue au milieu de la ruelle, mutilée au delà de toute croyance.
凶手早就离开现场,但是受害人仍然躺在小巷中间,血肉模糊,伤痕累累。
Un abolitionniste engagé a été mutilé, de la même manière que les esclaves, puis pendu à un crochet sur le quai du port de Deptford.
一个积极投身废奴事业废奴主义者被以与奴隶相同方式残害,然后被绞在德特福德港口一个钩子上。
J'ai vu qu'ils n'étaient pas mutilés et c'est un vrai soulagement.
我看到它们没有被肢解,这真是令人松一口气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释