有奖纠错
| 划词

1.Je suis navré de vous avoir dérangé.

1.我打扰了您, 很抱歉

评价该例句:好评差评指正

2.Hier soir, elle a parlé beaucoup de mots navré, ça fait moi être le fâché toute la journée.

2.昨晚,她说了很多令人伤心,让我气了一整天。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Khairat (Égypte) (parle en anglais) : Je suis navré de prendre la parole à cette heure tardive.

3.海拉特先(埃及)(以英语发言):我要在这么晚时候发言表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

4.Sir Emyr Jones Parry (parle en anglais) : Je suis navré de l'ordre peu orthodoxe de mon exposé.

4.埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我我非同寻常发言方式表示歉意

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes navrés de voir qu'après une période de calme relatif de six semaines, la violence a de nouveau éclaté causant la mort d'innocents.

5.我们六个星期相之后暴力再次爆发到惊愕,它造成无辜丧失。

评价该例句:好评差评指正

6.La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

6.美国代表团得知监督建议、尤其是联检组建议执行成功率有限,很失望。

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis navré de reconnaître qu'il y a peu de raison jusqu'ici de croire que nous verrons l'adoption de telles mesures par l'une ou l'autre des parties, encore moins par les deux.

7.抱歉指出到目前为止,没有理由认为我们即将看到任何一方会采取此类步骤,更谈不上双方了。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous sommes navrés de la dégradation de la situation politique et humanitaire dans la région du Darfour, au Soudan, et nous appuyons les efforts constructifs déployés pour mettre fin aux désordres et aux effusions de sang.

8.我们苏丹达尔富尔地区政治和人道主义形势恶化不安,我们支持结束混乱和流血建设性努力。

评价该例句:好评差评指正

9.Je ne voudrais pas terminer sans dire que nous sommes particulièrement navrés de ce qui s'est passé hier dans plusieurs villes de Serbie, en particulier à Belgrade et à Nis.

9.我不想结束发言而不提我们昨天发在塞维亚若干城市,尤其是贝尔格莱德和尼什情况深遗憾

评价该例句:好评差评指正

10.La menace la plus grave qui pèse sur la paix et la sécurité internationales est la prolifération de la violence et le recours à la force comme moyen d'expression, en particulier au vu de l'incapacité de la communauté internationale - je suis navré d'avoir à le dire - à travers les Nations Unies, à régler les problèmes politiques et économiques chroniques.

10.国际和与安全最危险挑战是暴力泛滥,特别是,请原谅我这么说,在联合国所代表国际社会无力或者未能解决长期存在政治和经济问题情况下,以武力为表达手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arthritique, arthritis, arthritisme, arthrocèle, arthrocentèse, arthrochondrite, arthrocinétique, arthrocondrite, arthrodèse, arthrodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Dans ce cas, je suis vraiment navrée, M. Grincheux.

那我只能跟你说声对不起了暴躁先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Vous avez raison, je suis navré !

你是对的,对不起

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

3.Je suis vraiment navrée, je vous ai fait déplacer pour rien.

让您多跑了一趟。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Oh ! s’écria Dantès le cœur navré de douleur.

“啊!”唐太斯喊道,心里感到一阵绞痛。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

5.Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.

不,都是我的错。我很

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Je suis vraiment navrée pour tout ça, monsieur malchance.

真的很霉先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Oh, je suis navrée, monsieur malchance.

对不起,霉先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Je suis navrée, mais as-tu la preuve de leur existence ?

对不起请问有什么证?”

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

9.Jean Valjean fut froissé de cette tristesse et navré de cette douceur.

冉阿让见她发愁就有气,见她柔顺就懊恼。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

10.Navrée de vous avoir fait revenir. Madame, je vous souhaite un bon week-end.

让您又跑一趟,夫人,祝您周末愉快。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

11.Excusez-moi monsieur, je suis navré. Je crois que je vous ai réveillé !

对不起,先生,我很我想我把你吵醒了。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.– Oh… je… Je suis vraiment navrée, dit Hermione d'une toute petite voix.

“哦… … 我… … 真对不起。”赫敏声音小小地说。

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

13.Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.

“不好,”容德雷带着苦恼和感激的笑容回答,“很不好,我的高贵的先生。

「惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Oui, je suis navré, je suis très triste, je compatis.

对 je suis navré 我很难过,我很遗憾。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

15.Je suis navré. Je vous en apporte une autre assiette tout de suite.

实在对不起我马上给您再送一盘来。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.Dans le style, on a aussi l'expression : Je suis navré.

要听起来比较也可以说

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

17.Excusez moi, je suis navré, mais je pense que je vais pas y arriver, en fait.

不好意思,我很事实上,我不认为自己能做到。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

18.Madame PBROS retrouve sa voix : Pardon j'en perds ma voix je suis navrée.

对不起,我失声了,我很

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Oh, je suis navré, Monsieur Tatillon.

对不起,吹毛求疵先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Voilà donc l’amour de père ! se répétait Julien l’âme navrée, lorsqu’enfin il fut seul. Bientôt parut le geôlier.

“这就是父爱呀!”于连终于一个人了,他伤心地反复说道。很快,看守来了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artichaut, artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接