有奖纠错
| 划词

Il répète comme un perroquet.

他在学舌人云亦云。

评价该例句:好评差评指正

Ne répétez pas comme un perroquet.

别像只一样重复说话。

评价该例句:好评差评指正

C'est un perroquet d'une espèce très rare .

这是只品种稀有的

评价该例句:好评差评指正

Voilà le perroquet qui parle.

这就是那只说话的

评价该例句:好评差评指正

(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.

这个小男孩学说英语就象学舌一般。

评价该例句:好评差评指正

Ce perroquet fait du bruit incessant.

这只连续不断的噪音。

评价该例句:好评差评指正

Le Gabon veut vendre en France un nouveau produit :Les perroquets gris.

加蓬欲向法国口一种新的商品:灰

评价该例句:好评差评指正

L’animal n’est pas reconnaissable, mais ici, par exemple, on retrouve le mouvement et la couleur du perroquet.

但比如在这里,人们则能看的动态及颜色。

评价该例句:好评差评指正

Tropicanim nous apprend qu'il n'y a pour le moment en France qu'une population de 5000 perroquets contre plusieurs centaines de milliers en Angleterre.

TROPICANIM公司告诉我们,目前,英国有数万只,相比之下,法国才有5000只。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre important de réfugiés sierra-léonais sont situés dans une partie du territoire guinéen connu sous le nom de « Bec de perroquet » ou de « Languette ».

很多塞拉利难民都在几内亚境内一片称为“”或“簧舌”的地带。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.

但是,由于难民被夹在中间,尤其在“”地区,不稳定的安全局势仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les perroquets gris. En France, les plus beaux co?tent 150,000 francs CFA. On peut en achêter de plus simples contre un paiement de 1750 francs CFA chaque mois pendant un an.

加蓬欲向法国口一种新的商品:灰。最漂亮的要150,000西非法郎。最简单的方法是,每月付1750西非法郎,一年结清。

评价该例句:好评差评指正

Blu, un perroquet bleu d’une espèce très rare, quitte sa petite ville sous la neige et le confort de sa cage pour s’aventurer au cœur des merveilles exotiques de Rio de Janeiro.

Blu是一只品种十分稀有的,有一天离开了自己居住的落雪小镇和舒适的笼子,去具有异国风情的奇观之地里约热内卢进行一场冒险。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux réfugiés qui avaient été pris comme cibles par des éléments armés ont quitté la zone du « bec de perroquet » pour se rendre en Sierra Leone ou plus au nord, en Guinée.

武装分子以难民为目标,致使许多难民从“喙”地区迁往塞拉利,并进一步北移进入几内亚。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade du conflit dans la zone dite du Bec de perroquet, à l'intérieur du triangle formé par les frontières de la Guinée, du Libéria et de la Sierra Leone, est l'illustration la plus récente de cette réalité.

位于几内亚、利比里亚和塞拉利边界的地区的战斗升级正是最近现的例子,这块面积细小的几内亚飞地已成为来自利比里亚和塞拉利的180 000名难民的避难所。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que les réfugiés en provenance de la Sierra Leone et du Libéria, qui se trouvent actuellement dans la zone de la Guinée dite le « bec du perroquet », devraient continuer d'être transférés dans des zones plus sûres.

· 据此,目前在几内亚“”地区的利比里亚难民应继续转移到比较安全的地区。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative, qui vise, notamment, à permettre aux agences humanitaires sur le terrain de bénéficier d'un accès libre et sécurisé aux populations vulnérables, devrait permettre aussi de séparer les civils des éléments armés, notamment dans le Bec du perroquet.

这一倡议是为了使实地的人道主义机构获得自由和安全接触处于危险中人民的机会,也应该有助于将平民从武装分子中区分来,特别是在地区。

评价该例句:好评差评指正

Conformément auxdites conventions, il est impératif et urgent de continuer à déplacer vers des zones plus sûres les réfugiés en provenance de Sierra Leone se trouvant actuellement dans la zone de la Guinée que l'on appelle le « bec du perroquet ».

按照上述公约,必须作为紧急事项,继续将目前正在几内亚“”地区的塞拉利难民搬迁到比较安全的地区。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques frontalières par des groupes armés dans le secteur du Bec du perroquet, en Guinée, qui avait servi d'asile temporaire à environ 200 000 réfugiés libériens et sierra-léonais, ont entraîné des déplacements massifs de population loin des zones de conflit.

约有20万利比里亚和塞拉利难民暂时居住在几内亚的“咀”地区,武装集团在这一地区发动的边界袭击使大批人逃离冲突地区。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs milliers de civils, parmi lesquels des réfugiés sierra-léonais pris dans le conflit qui affecte la région du « Bec de perroquet », où les frontières des trois pays se rejoignent au sud de la Guinée, ont continué de refluer spontanément en Sierra Leone malgré un avenir incertain.

数千名平民受害者,包括身陷地区--三国边界在几内亚南部这个地区交汇--冲突之中的塞拉利难民,继续自发地返回局势仍不明朗的塞拉利境内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu, Dieudonné, Dieulafoy, dieux, diévrite, Diez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

Tu fais encore le perroquet incrédule.

你怎么还是跟只疑神疑鬼鹦鹉一样。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que vous avez un perroquet?

您有一个鹦鹉吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aimerais acheter un cadeau d'anniversaire pour Tête de Linotte, mon perroquet.

我想给我鹦鹉买件生日礼物。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'aviez jamais vu de photo d'un perroquet avec un bonnet de douche !

你从没见过鹦鹉戴浴帽照片吧!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Alors elle songea au perroquet. Ce n'était pas convenable, objectèrent les voisines.

于是想到鹦鹉。邻居妇女反对,说这不相宜。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Elle demanda conseil au pharmacien, qui avait toujours été bon pour le perroquet.

药剂师,他一向待鹦鹉好。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La vieille tête de perroquet du Polonais semblait ravie.

那个波兰人摇着鹦鹉脑袋是高兴极了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans une cage jaune posée sur le comptoir bancal, un perroquet, toutes plumes retombées, était affaissé sur son perchoir.

在台脚长短不齐柜台上放着一只鸟笼,鹦鹉羽毛下垂,沮丧地停在架子上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le perroquet gris d'Afrique est un oiseau vraiment très impressionnant.

非洲灰鹦鹉是一种很厉害鸟。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est juste un travail de perroquet. - Ça peut pas être mieux.

这不过是鹦鹉学舌而已 -挺好

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mon perroquet m'a toujours dit de ne pas parler aux étrangers.

鹦鹉总是告诉我不要和陌生人说话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On imite le Brésil avec pleins de végétaux, des singes, et même des perroquets !

人们模仿巴西,有很多植物、猴子,甚至鹦鹉!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je devrais en faire installer une pour mon perroquet tête de linotte.

我应该给我鹦鹉也装一个。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Penses-y bien avant d'adopter un perroquet.

在领养鹦鹉之前,你要考虑清楚。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

A l'église, elle contemplait toujours le Saint-Esprit, et observa qu'il avait quelque chose du perroquet.

堂总望着圣灵,注意到它和鹦鹉有些地方相似。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le perroquet gris d'Afrique est le champion parleur du monde des oiseaux.

非洲灰鹦鹉是世界上话多到可以夺冠鸟。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’autres fois, quand elle avait du vin, elle se payait une trempette, une vraie soupe de perroquet.

还有几次,当找来一些酒时,精心作了些包了煮汤,真是名副其实为鹦鹉做汤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron avait à présent un perroquet en fer-blanc à la main et Harry un haddock en caoutchouc.

罗恩手拿着一只镀锡鹦鹉,哈利手是一条橡皮黑线鳕鱼。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent être plus de 200 perroquets à se tenir ensemble.

它们可以200多只鹦鹉呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Elle arrêtait les passants : « Vous n'auriez pas vu, quelquefois, par hasard, mon perroquet ? »

“你有没有,什么时候,凑巧看见我鹦鹉?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接