Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.
分析其药理作用,一是在体外对革兰氏菌有抑制作用。
Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.
虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓相关新神药理学特,但是关于其被滥用可能研究材料显示,唑吡旦可能与许多苯并二氮杂草被滥用可能相类似。
Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.
药理治疗应按照诊所做法和说明正确剂量、管理方法和环境科学标准进行,同时也应征得患者同意,并配合进行社会心理治疗。
Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.
多数国家建立了许可证颁发和报告机制;许多国家建立了专门数据库和控制系统以检查处方有效并检查医生和药房配药记录。
Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.
另外,在我国还不可能通过使用抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药物控制来防止怀孕,因为管理药品卫生当局还没收到相应注册申请。
L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.
应当注重提供一系列针对药物依赖长期治疗和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助治疗治疗和针头交换方案。
L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris les traitements comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.
应当注重提供一系列针对药物依赖长期治疗和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助治疗治疗和针头交换方案。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫生部制订了预防和在其严重阶段控制血毒症某些及时战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。
Prie l'Organisation mondiale de la santé d'établir et de publier, en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et les organisations régionales concernées, des exigences minimales et des principes directeurs internationaux sur le traitement pharmacologique des personnes dépendantes aux opiacés tenant compte des initiatives régionales dans ce domaine, pour apporter une aide aux États Membres intéressés.
请世界卫生组织在联合国毒品和犯罪问题办事处及有关区域组织协作下,制定和公布关于阿片剂依赖者药理治疗低标准和国际准则,这样做时应考虑到各区域在这一领域举措,以便为有关会员国提供协助。
Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.
在采取这些控制措施情况下,会员国应当考虑向有药物依赖囚犯提供一系列治疗和护理服务,包括预防相关传染病传播、药物依赖药理学和心理社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期囚犯支助方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。