有奖纠错
| 划词

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其药理作用,一是在体外对革兰氏菌有抑制作用。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

从药理学上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

因此,天然大麻和屈大麻酚药理特征并不相同。

评价该例句:好评差评指正

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

长效药品应优先选用,因其具有病理学上优势。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发言者认为,应当提供多种心理、社会和药理治疗方案。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

传播疾病控制除了诊断和药物治疗外还包括提供信息和咨询。

评价该例句:好评差评指正

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

在药理治疗期间,应提供诊所监督,并常进行医疗评估和行为监测。

评价该例句:好评差评指正

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

同样,在昆士兰监禁期间一次复查表明,唯一健康问题是可能存在抑郁症,没有必要进行药物治疗。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓相关药理学特,但是关于其被滥用可能研究材料显示,唑吡旦可能与许多苯并二氮杂草被滥用可能相类似。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

药理治疗应按照诊所做法和说明正确剂量、管理方法和环境科学标准进行,同时也应征得患者同意,并配合进行社会心理治疗。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数国家建立了许可证颁发和报告机制;许多国家建立了专门数据库和控制系统以检查处方有效并检查医生和药房配药记录。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,在我国还不可能通过使用抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药物控制来防止怀孕,因为管理药品卫生当局还没收到相应注册申请。

评价该例句:好评差评指正

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针对药物依赖长期治疗和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助治疗治疗和针头交换方案。

评价该例句:好评差评指正

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris les traitements comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针对药物依赖长期治疗和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助治疗治疗和针头交换方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.

卫生部制订了预防和在其严重阶段控制血毒症某些及时战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。

评价该例句:好评差评指正

Prie l'Organisation mondiale de la santé d'établir et de publier, en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et les organisations régionales concernées, des exigences minimales et des principes directeurs internationaux sur le traitement pharmacologique des personnes dépendantes aux opiacés tenant compte des initiatives régionales dans ce domaine, pour apporter une aide aux États Membres intéressés.

请世界卫生组织在联合国毒品和犯罪问题办事处及有关区域组织协作下,制定和公布关于阿片剂依赖者药理治疗低标准和国际准则,这样做时应考虑到各区域在这一领域举措,以便为有关会员国提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这些控制措施情况下,会员国应当考虑向有药物依赖囚犯提供一系列治疗和护理服务,包括预防相关传染病传播、药物依赖药理学和心理社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期囚犯支助方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue, bajouede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 3

Sur le plan pharmacologique, l'invention la plus étonnante et la plus innovante reste l'intégration de l'intelligence artificielle à la pratique des chirurgiens.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader, baladeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接