有奖纠错
| 划词

1.Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.真人慢速

1.小孩们玩水枪消遣。

评价该例句:好评差评指正

2.Le pistolet est un vrai professionnel de production de base.

2.真正的喷枪专业生产基地。

评价该例句:好评差评指正

3.Chacun de ces combattants a reçu un pistolet mitrailleur.

3.接受训练的每个人都支机关枪。

评价该例句:好评差评指正

4.La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

4.群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

5.On a également récupéré un pistolet tchèque modèle 61 de type Skorpian.

5.此外,还发现支捷克造61型Skorpian自动手枪

评价该例句:好评差评指正

6.Selon les médias grecs, les deux suspects possédaient des pistolets, portaient des péruques et des gilets par-balles.

6.根据希腊当地媒体报道,这两名嫌疑人头戴假发身穿防衣并携带手枪。

评价该例句:好评差评指正

7.Son pistolet a raté.

7.他的手枪没打响。

评价该例句:好评差评指正

8.Le condamné à mort est exécuté au moyen d'un pistolet.

8.执行的方法由行刑者用手枪射击。

评价该例句:好评差评指正

9.Les pistolets automatiques et semi-automatiques de calibre supérieur à 7,65 mm.

9.口径大于7.65毫米的自动手枪和半自动手枪。

评价该例句:好评差评指正

10.Il étale également sa collection d'armes, fusils d'assaut, pistolets, grenades, etc. où rien ne semble manquer.

10.他还展示了自己拥有的个武器库,冲锋枪、手枪手雷等应有尽有。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces armes seraient déployées dans les rues par manque de pistolets et de munitions correspondantes.

11.这类武器之所以街头使用,据报告因为缺少手枪和手枪口径

评价该例句:好评差评指正

12.La seule arme trouvée chez Paul Denis est un pistolet dont il détient un permis en la circonstance.

12.保罗·德尼家查出的唯件武器手枪,而且这支手枪有执照。

评价该例句:好评差评指正

13.Entreprise spécialisée dans la production haut de gamme de série et outils pneumatiques pistolet série de canons à air.

13.本公司专业生产中高档气动工具喷枪系列和气枪系列。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces armes viennent s'ajouter aux pistolets, mortiers, grenades, lanceurs, bombes et autres engins explosifs que les forces israéliennes ont découverts.

14.此外还有手枪、迫击炮、手榴、发射器、炸和以色列部队发现的其他爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

15.Le pistolet est remis à la personne qui procède à l'exécution par le chef du centre.

15.手枪看守所所长交给行刑者的。

评价该例句:好评差评指正

16.La Société est bien connue pour profiter de la poudre et liquide pistolet électrostatique fabricant de pièces en est une.

16.本公司国内享有知名度的粉体液体静电喷枪及喷枪配件生产厂家之

评价该例句:好评差评指正

17.Pistolets : 22 long, 6.35, 7.65, 7.65 Luger (supérieurs pour armes de collection ou officielles)

17.22(长),6.35,7.65,7.65 Luger(比收藏者或官方使用的要大)。

评价该例句:好评差评指正

18.Vingt Albanais du Kosovo au comportement menaçant, armés de pistolets et de battes, se sont approchés d'eux.

18.停靠期间,有20名科索沃阿族男拿着手枪和大棒,气势汹汹地走了过来。

评价该例句:好评差评指正

19.Il s'agit essentiellement d'armes légères et de munitions : fusils d'assaut, pistolets, grenades et, parfois, mitrailleuses.

19.这些武器主要小武器和药,如突击步枪、手枪和手榴,偶尔还有机枪。

评价该例句:好评差评指正

20.Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

20.他们索马里海军陆战队的海盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴发射器和手枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品, 成套衣物用品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世剧 巴黎复排版

1.Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.

国民自卫军都是荷枪实弹。

「《悲惨世》剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

2.Quand Javert eut disparu, Jean Valjean déchargea le pistolet en l’air.

当沙威已了,冉阿让向天空开了枪。

「悲惨世 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Morrel, dit le comte, m’avez-vous jamais vu tirer le pistolet ?

“莫雷尔,”爵说,“从来没有过我打枪吧?”

「基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Un peu comme si vous étiez touché par un pistolet à balles en mousse.

感觉就像被泡沫子弹轻轻触碰了下。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Elle tenait quelque chose dans sa main : un pistolet !

她手里拿着个东西,是

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

6.Les regards étaient chargés comme des pistolets, la moindre étincelle pouvait faire partir le coup d'une querelle.

恶狠狠的眼睛赛过子弹上膛的手枪点儿火星就好挑起场恶斗。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.La Grande Guerre a vu des pilotes se battre au pistolet depuis leurs cockpit, puis avec des mitrailleuses.

次世大战到飞行员在驾驶舱内用手枪作战,然后用机枪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Le bandit aurait alors cherché à dégainer son pistolet mais Reeves, préparé à cette éventualité, l'abat le premier.

匪徒随后试图拔出手枪,但里夫斯早有准备,先向他开了枪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

9.En ce moment on entendit le coup de pistolet.

这时听枪响

「悲惨世 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

10.Il étreignait la crosse du pistolet et se sentait rassuré.

他紧捏着枪柄,满怀信心。

「悲惨世 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Elle avait aperçu le comte le pistolet à la main, elle voyait deux épées sur une table, elle s’élança.

那女人爵手里握着,桌上放着剑,便冲了进来。

「基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Bon, on va appeler un fabricant de pistolets à essence maintenant.

好吧,我们给汽油制造商打电话。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Il se retourna et aperçut Julie, le pistolet lui échappa des mains.

他转过身来,了尤莉的掉了下来。

「基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Le pistolet avait-il une odeur d'huile ?

“有枪油味吗?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第二部

15.Ventre à terre, brides lâchées, sabre aux dents, pistolets au poing, telle fut l’attaque.

腹朝黄土,放开缰勒,牙咬着刀,手捏着,那就是当日冲杀的情形。

「悲惨世 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

16.N’oubliez rien de ce que je vous ai dit. Pan. Un coup de pistolet.

您不要忘了我说的话。砰。枪。”

「悲惨世 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

17.Un coup de pistolet en l’air, au plafond, n’importe où.

朝空地方开枪,对天花板,对任何地方,都行。

「悲惨世 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Oui, mais un coup de pistolet est bientôt tiré d’un carrosse qui marche au galop.

“行,可是从辆飞奔的马车里会随时射出枪子来的。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Ils ont les pistolets, ils peuvent nous tirer dessus, parce qu'ils sont très très méchants, papa...

他们有枪,他们会打我们的因为他们太坏了爸爸。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

20.Que faire ? Tirer le coup de pistolet ? mettre aux mains de la justice tous ces misérables ?

怎么办?开枪吗?把这些恶棍全交到法律的手中吗?

「悲惨世 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法, 成文宪法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接