Je choisis de préférence salades, légumes, fruits.
我比较喜欢吃、菜、水果。
Je n'ai aucune préférence; vous choisissez vous-même.
我说不哪一个较好, 您自己挑吧。
Le professeur a une préférence pour la belle étudiante.
老师偏爱漂亮的女学生。
A consommer de préférence à la température de la pièce environ 17 à 20.
在室温17到20摄氏度下品尝为佳。
Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与其小型号还不如大型号。
Utilisez de préférence le soir, de manière à dormir avec l’huile.
最好在晚使用,可以敷着按摩油睡觉。
Ils donnent la préférence à la coopération multilatérale.
对小岛屿发展中国家的援助在很大程度是通过多边组织进行的。
De nombreuses délégations gouvernementales ont exprimé la même préférence.
许多政府代表团也表示了类似的赞成态度。
J'aime bien de choisir le grand modèle de préférence au petit.
相比小型号,我宁可择大型号。
Le Comité n'a pas de préférence en la matière.
委员会对其定义无任何偏爱。
Le financement devra de préférence prendre la forme de dons.
最好应采取赠款的方式提供资金。
Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.
关于文三,一些代表团表示倾向于该文。
Plusieurs délégations ont marqué une préférence pour la variante II.
几个代表团表示倾向于文二。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以书面形式提出。
Quelques représentants gouvernementaux ont exprimé leur préférence pour le texte initial.
有些政府代表表示赞成原始文。
Elles ont exprimé leurs préférences pour des méthodes naturelles de contraception.
妇女表示出偏好自然避孕法。
Plusieurs délégations ont manifesté leur préférence pour la variante I.
几个代表团表示喜欢文一。
Le résultat final devrait être de préférence un rapport écrit.
作为责任程序的最终结果,最好提交一份书面报告。
Les résultats négociés devront de préférence être plus concis et opérationnels.
会议协商的结果首先应当具体和可操作。
À la suite de difficultés financières actuelles, je voudrais trouver un partenaire, de préférence à Shanghai.
因目前在资金有困难, 所以想寻找合作伙伴, 最好是海的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale idée du FN, c’est la préférence nationale.
国民阵线的主要思想是民族主义。
Et cela, sans se blesser de préférence.
而且最好不要受伤。
Je donne la préférence à la première option.
我更第一种观点。
Ça veut dire je n'ai pas de préférence.
意思是我没有倾向。
Cependant il avait pour ce gentilhomme une préférence marquée.
然而,达达尼昂明显地偏爱位绅士。
Je vous laisse choisir votre place ? Vous avez une préférence ?
您要选座位吗?您有什么偏好吗?
Est-ce que vous auriez une préférence entre les deux ?
你在两者有偏好吗?
Son dévouement ombrageux pour Pierre se révoltait de cette préférence.
出自他皮埃尔的隐隐忠心,使他赠予偏向十分反感。
Je dois dire que j’ai une petite préférence pour celui-ci.
我必须说我更个多一点点。
Parmi celles-ci, celle du Capitaine Némo avait notamment bien entendu ma préférence.
在些幻想中,尤以尼摩船长的故事最为吸引我。
Les amis de la maison eurent d’abord la préférence, comme étant mieux connus.
个家庭的那些朋友们首先被选作目标,因为更熟悉。
L'employé avait même remarqué que Cottard semblait voir de préférence les films de gangsters.
格朗甚至注意到,柯塔尔似乎更爱看警匪片。
Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et donnez-moi la préférence.
“请去找港务监督签字,”船家说,“然后请赏光来乘我条船。”
Pour voyager, on peut lui demander quels sont les meilleurs hôtels basés sur nos préférences.
至于旅行,我们可以根据我们的好询问它哪些酒店是最好的酒店。
Commentez, dites-moi quelles sont vos préférences.
评论个视频,告诉我你更吃哪些甜酥糕点。
Il est donc question ici d'une préférence.
因此个问题是个取向问题。
L'anxiété sociale, en revanche, est ego-dystonique, ce qui signifie qu'elle est déconnectée de tes préférences.
然而社交恐惧是自我失调的,意味着它与你的偏好脱节。
Le goût du Coca-Cola est adapté aux préférences culturelles.
可口可乐的味道根据不同文化的好有所调整。
On l'utilise pour montrer qu'on se moque de quelque chose, qu'on n'a pas de préférence.
我们用它表示某事不在乎,无所谓。
On utilise tout ça, et on utilise de préférence sous forme de poudre fine.
我们使用整个植物,最好是以细粉的形式使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释