有奖纠错
| 划词
热点资讯

1.Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.

一场大火的洗礼很快将他推上了全国舞台。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

2.Mais le film qui a propulsé cette star, c’est le film Intouchables.

但捧红他的电影《Intouchables》。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.

随着亚述人统治的崩溃,巴比伦再次成为众人瞩目的焦点。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Le vaisseau était en fait propulsé sur son propre sillage.

这时,飞船在推着航迹前进。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.La moindre passe sous la moindre maladresse qui propulse le ballon vers l'avant est donc désormais sanctionnée.

因此,由于一丁点失误使得球向前移动一丁点今后将受到惩罚。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Un terrible événement va propulser les parfums sur le devant de la scène.

一个可怕的事件将把香水推到风口浪尖。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
生活

7.Ces explosifs peuvent servir à propulser les engins, et à les faire exploser.

这些爆炸物能用来推动东西,并使它们发生爆炸。

「科生活」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Il la saisit par le bras et la propulsa sur le plateau à l’arrière.

胡安一把抓住了苏珊的手臂,把她从车斗里拉了出来。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Clement Ader avait auparavant réalisé le premier vol motorisé et auto propulsé, mais non contrôlé.

克莱门特·阿德(Clement Ader)此前曾进一次动力和自式飞,但没有能够控制。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

10.À cet instant, la gravité jovienne accélérait la Terre, la propulsant loin dans l'espace.

这时,木星巨大的引力正在把地球加速甩向外太空。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.On pratique ce sport en se tenant debout sur une planche et en se propulsant à l'aide d'une pagaie.

你站在板子上,用桨推动自己,就可以练习这项运动。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
的意义

12.Ces embarcations traditionnelles sont généralement fabriquées en teck et sont propulsés avec un moteur à essence situé à l’arrière.

这种传统的小船通常用柚木制作,靠船尾的汽油发动机来推进。

「旅的意义」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Un système de pressurisation permettait de propulser le mélange assez loin du navire qui le lançait.

加压系统可以将混合物发射到离它的船很远的地方。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Dès la Première Guerre mondiale, les marines de guerre s'équipent avec des sous-marins propulsés par un moteur Diesel.

一次世界大战开始,海军就配备了由柴油发动机驱动的潜艇。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

15.Etape 5 éteignez la climatisation Les cendres propulsées dans le ciel retomberont sur Terre comme de la neige poudreuse.

关闭空调当火山灰被喷向天空,它们会像粉状的雪一样落在地面上。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Ce type de train aérodynamique est alimenté électriquement et propulsé par des moteurs très puissants.

这种类型的空气动力列车采用电力驱动,并由非常强大的发动机推动。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Les gouttes d'eau liquide qui se forment dans le bas peuvent être propulsées vers le haut du nuage et geler.

在底部形成的液态水滴可能推动了云上升并冻结住。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Alors les ingénieurs d'Airbus envisagent cette aile volante propulsée à l'hydrogène.

所以空客工程师正在考虑这种氢动力飞翼。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

19.Ce sont ses tweets qui ont propulsé le débat sur la scène mondiale.

他的推文将这场辩论推上了世界舞台。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Il avait mordu à l'hameçon et s'est lui-même propulsé à l'avant du navire.

他上钩了,把自己推到船的前部。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意, 得意的, 得意的神气, 得意的想法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接