有奖纠错
| 划词

1.Les circonstances exigent la plus grande prudence.

1.形势需要万分谨慎

评价该例句:好评差评指正

2.La police prêche la prudence aux automobilistes.

2.警察向驾车人劝说要谨慎

评价该例句:好评差评指正

3.Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

3.经济方面还需谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

4.Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

4.爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心而会让自己迷路。

评价该例句:好评差评指正

5.Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

5.而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

评价该例句:好评差评指正

6.Sous couleur de prudence, il reste passif.

6.他以慎重为借口,保持消极态

评价该例句:好评差评指正

7.Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

7.这个年轻人既大胆又谨慎

评价该例句:好评差评指正

8.Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

8.首先,我们已经看到,分配所需的征税可能远远高于大量增筹资所需的征税

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut procéder avec prudence et progressivement.

9.必须谨慎地、一步一步地行事。

评价该例句:好评差评指正

10.Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

10.要是略小心,这种错误就会避免的。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

11.然而,对这些改善情况的解释应当慎重。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

12.但种种这些成绩要求我们认真进行思。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

13.但是,在因此而感到乐观的同时,还应保持审慎的态

评价该例句:好评差评指正

14.Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

14.但这种积极趋势应仔细看待

评价该例句:好评差评指正

15.Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

15.但是,安全理事会必须谨慎行事

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

16.但是,在此问题上必须谨慎

评价该例句:好评差评指正

17.Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

17.因此,在诠释本项研究的结果时务必慎重

评价该例句:好评差评指正

18.Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

18.而且我们是小心谨慎这样做的。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

19.我们还谨提出谨慎的忠告。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

20.需要大对这些道路使用者的关注。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

1.Oh ! il faut de la prudence.

哦!们必须谨慎一些

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Il avait des prudences louches et des témérités gauches.

他有一些鬼头鬼脑的谨慎态度,也有一些笨头笨脑的大胆行为。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

3.Ève regarda son mari pour lui recommander la prudence.

夏娃瞅着大卫

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

4.Les données des derniers jours les incitent à la prudence.

过去几天的数据促使他们保持谨慎

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Bonne promenade ! cria M. Homais. De la prudence, surtout ! de la prudence !

“一路快乐!”奥默先生喊道。“特别!”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Il croyait par cette marque de haute prudence avancer beaucoup ses affaires.

他相信这种高度慎重的表现会使他的事情大有进展。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

军队在战中情总是沉重的,它以审慎回击果敢。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Harry s'en approcha avec prudence en l'éclairant de son faisceau lumineux.

哈利地走上前,用魔杖指着它。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

9.Ainsi, je vous recommande la prudence.

劝您得谨慎

「基督山 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Harry, Ron et Hermione s'avancèrent cependant vers la barrière avec beaucoup de prudence.

然而,哈利、罗恩和赫敏谨慎地向篱笆走过去

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

11.Et je m'en voudrais de ne pas vous inviter à la prudence.

如果不叮嘱您,那就是的失职了

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.La sienne eût fait honneur à la prudence diplomatique de M. le chevalier de Beauvoisis.

他这封信真可以为德·博瓦西骑士先生的外交谨慎增光了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.

所以这是一个需谨慎对待的故事因为其中可能有遗漏、概括甚至不准确的地方。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Ron et Hermione le regardaient avec une certaine prudence, comme s'ils avaient eu peur de lui.

罗恩和赫敏望着他,神情几乎是翼翼似乎有点儿怕他。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Le héros, par prudence, décapite alors le forgeron.

出于谨慎,西格德随后将铁匠斩首。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

16.Étant donné les conditions météorologiques, nous vous invitons à la plus grande prudence pendant tout le week-end.

鉴于天气状况,们建议您在这个周末一定谨慎

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

这种色调对有经验的潜水员来说可能很有吸引力,但偶尔下水的游泳者应该谨慎行事

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

18.L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

不可预测性指合理的谨慎

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Athos écouta ses projets, puis il secoua la tête, et lui recommanda la prudence avec une sorte d’amertume.

阿托斯听了他的打算后摇摇头,带着一种苦涩的表情,嘱咐他谨慎从事

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.D’abord, Mme de Rênal admira sa prudence.

开始,德·莱纳夫人很欣赏他的谨慎

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接