有奖纠错
| 划词

Ce malade est en péril de mort.

这个病人有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Ce conducteur met en péril ses passagers.

这个司机置乘客的安全于不顾。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.

换句话说,猎人们的生活也非常危险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a péril en la demeure.

稍有迟延起麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation met en péril des fonctions essentielles.

这种状况使重要职能面临危险。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie du sida demeure un péril actuel.

艾滋病的流行继续急需对策。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.

安全理事的可信性受到动摇。

评价该例句:好评差评指正

Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.

在艾滋病毒/艾滋病的问上,妇女的安全风险尤甚。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.

恐怖主义是一种重和无孔不入的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

不这样做将使人类遭受巨大的危险。

评价该例句:好评差评指正

Cela met gravement en péril la stabilité et la sécurité internationales.

这对国际和平与安全重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Au croisement de ce double péril, une réflexion particulière s'impose.

面对这两个威胁,要求进行特殊的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.

这些缺陷可能给微型项目的功造极大危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que cela met en péril le régime international de non-prolifération.

我们认为此举损害了全球不扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui mettent en péril la planète en la polluant.

你们正通过你们的污染危害这一星球。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements mettent en péril la crédibilité et la durabilité du NEPAD.

津巴布韦发生的事件危害了非洲发展新伙伴关系的信誉和可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre interprétation mettrait en péril la paix et la sécurité internationales.

任何其他的解释都将危及国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Cette perception contribue à leur vulnérabilité et met leurs droits en péril.

这些看法令他们更加脆弱,危及他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.

早孕可能危及年轻少女的健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peuplement, peupler, peupleraie, peuplier, peur, peureusement, peureux, Peuronectiformes, peut-être, pey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

我们的祖国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et sert son nouveau pays, au péril de sa vie.

并冒着命危险为她的新国家服务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter ne doit pas mettre sa vie en péril.

哈利波特不能去冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais elle a révélé des insuffisances qui la mettent aujourd’hui en péril.

但她也暴露出自身的不足而使她处的危难中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Même indifférent, je dois vous sauver d’un péril où je vous ai plongée.

“即便是冷淡,我也应该把您从我使您陷入的危险中救出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.

我们甘冒不韪,破此禁例。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

C'était le coffret qu'Ayrton avait sauvé au péril de sa vie.

艾尔通冒着命危险把只保险箱保全下来了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais bien sûr ! Rockstar et on sauve des gens en péril, les deux combinés, c'est stylé.

当然!做摇滚巨星不耽误救人,两个结合起来,多酷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ma foi, mon cher Sorel, à vos risques et périls.

“好吧,我亲爱的索莱尔,一切风险由您自己承担。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Tu entreras ensuite en hibernation, compléta aussitôt Wade, car ta présence risquerait de mettre en péril cette mission.

“然后你进入冬眠,”维德紧接着程心的话说,“因为你的存在可能影响我们的事业。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! madame ! je frémis encore du péril que vous avez couru.

“真的,想到您刚才的危险,我现在还有点后怕呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.

一危险很大,但后退的危险则更大。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?

“可怜的伯爵!他知道自己处境么危险吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.

果她看见她丈夫处危险之中,她会毫不犹豫地牺牲自己的命去救他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au nom de la reine, je vous défends de vous jeter dans aucun péril étranger à celui du voyage.

我以王后的名义,禁止您卷入与次旅行不相干的任何危险。”

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Entre des mains comme les vôtres et celles de vos compagnons, monsieur Smith, l’argent ne saurait être un péril.

史密斯先,象您和您的伙伴样的人,决不会因为手里有了钱就产灾祸的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chacun pour soi dans les temps de péril.

在危难的时刻人人都只顾自己。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Son œuvre, la culpabilité de Dreyfus, était en péril, et il a voulu sûrement défendre son œuvre.

他的成就--陷德雷夫斯入罪--已危在旦夕,而他当然要保护自己的成就。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces mécanismes de défense ont été élaborés par les premiers humains, confrontés à des périls.

些防御机制是由面对危险的第一批人类开发的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.

其次,人口方面的反对意见是愚蠢的,因为当前威胁人类的危险是人口过多,而不是过少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pH, phacellite, phacochère, phacoïde, phacolite, phacolycin, phacolysine, phacomalacie, phacomatoblaste, phacomatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接