有奖纠错
| 划词

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完坐下

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt.

站起来, 接着马上坐下

评价该例句:好评差评指正

Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.

“啊,我很高兴,开始挤奶。本来一切到这该死的奶牛一甩尾巴,把奶桶打翻。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成水平, 成说, 成算, 成髓, 成髓细胞浸润, 成碎片的, 成套, 成套报刊, 成套房间, 成套房间(豪华旅馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Walter bondit du canapé, vacilla et se rassit aussitôt.

沃尔特从沙发上蹦了起来,摇摇晃晃地坐了下去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il avait les yeux et le nez pleins de larmes, et il se rassit, ne trouvant plus rien.

眼睛和鼻子里充满了泪水,他坐下来,像什么都没发生一样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais brûler le pain rassis.

我要把变硬面包烤焦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore se rassit et se tourna vers Maugrey Fol Œil.

邓布利多坐了下来,转脸跟疯眼汉话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se tut, se rassit, et il y eut un grand silence.

他不说了,坐下,一片肃静。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et tous trois s'éloignèrent dans le couloir. Harry et Ron se rassirent.

他们走开了。哈利和罗恩坐了下来,罗恩抚摩着手指关节。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se rassit et la posa sur ses genoux.

他到底坐下了,帽子还放在膝盖上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. Danglars parut ; Debray se rassit.

出现格拉尔先生,德布雷急忙坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait, c'est parce que dans cette recette, on va utiliser du pain rassis.

其实这因为在这份食谱里,我们要用到不新鲜面包。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, répondit la grande brune. Il a l’air rassis. C’est ça surtout qui est inquiétant.

“没有。”维尔吉妮回答说,“他看上去很清醒,这正担忧所在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et il se rassit tandis que tout le monde applaudissait avec des cris de joie.

他重新坐下来。大家鼓掌欢呼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On apercevait de-ci, de-là, incrustés dans le tissu, des miettes de pain rassis et de vieux morceaux de fromage moisi.

到处散落着面包屑和发了霉奶酪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur de Villefort ne répondit rien, et se rassit ou plutôt retomba sur son fauteuil.

维尔福先生并不回答,跌倒在椅子里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bai Mulin secoua la tête, il se rassit sur la souche et poussa un léger soupir.

白沐霖摇摇头,坐在树桩子上轻轻叹息了一声。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise, très-rouge, se rassit, leva les pieds, fit voir qu’il n’y avait rien.

热尔维丝涨红着脸,重新坐了下来,举起双脚给首饰匠夫妇看,让他们放心鞋底上什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Elle se leva d'un bond et se rassit sur le rebord du lit, saisie par un vertige.

接着她跳下床,突然感到头昏,便坐在床边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il se fut rassis, il posa Hedwige sur ses genoux et détacha la lettre de sa patte.

他坐下后,把海德薇放到腿上,开始取它脚上信。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais utiliser ce pain rassis pour faire de la farine, pour faire ma base de pâte à pâte.

我会用这些变硬面包做成面粉,用来做我面团。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils n'en ressentirent apparemment aucune gêne et ne se rassirent que lorsque Madame Maxime eut pris place à la gauche de Dumbledore.

但布斯巴顿代表们一点儿也不显得难为情,直到马克西姆夫人在邓布利多左手边坐下后,他们才重新坐下。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Il prononça un discours d'un paternalisme et d'une condescendance extrêmes, et se rassit satisfait.

他发表了极端家长式和居高临下讲话,满意地坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成问题, 成问题的, 成系列的, 成纤维的, 成纤维细胞瘤, 成纤维细胞增多症, 成腺细胞, 成像, 成效, 成效不显,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接