Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民是如何反的?
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人炮击没有反。
Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.
伊拉克政府的反很迅速。
Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如我面的也是这样的面孔又会有什么反?
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
如果泰国自称为“亚洲”,你们会作何反?
La Suisse a immédiatement réagi à la crise.
危机作出反。
Le Conseil a donc la responsabilité de réagir.
安理会因此有责任作出反。
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我们可如何它们进行调整,以作出更有效的反?
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们此强烈谴责,我们还作出了强烈反。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反很快,在给顾客打折。
Nous félicitons le Conseil d'avoir réagi à ces situations.
我们欢迎安理会这些局势所做的反。
Nous invitons instamment les autorités cubaines à réagir en conséquence.
我们敦促古巴当局作出相回。
Le secteur privé a également réagi de façon positive.
私营部门也做出了积极反。
Il faut que le Conseil soit en mesure de réagir.
安理会必须能够作出回。
Une capacité de réagir rapidement face aux menaces est nécessaire.
还需要建威胁作出快速反的能力。
Bien sûr, il est normal que les Palestiniens aient réagi.
巴勒斯坦人当然会作出反。
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企业主由于担心顾客产生负面反而避免提价。
Aussi se borne-t-on généralement à réagir après les catastrophes.
因此,主要通过灾后措施处理自然灾害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réagirons fort et nous réagirons vite.
我们回击强劲而迅速。
Ils mordront parfois plus fort pour observer comment vous réagirez.
它们有时更用力地咬,看看您如何应。
Alors, c'est un écran qui réagit si vous touchez.
所以这是个屏幕,如果你触摸它就应。
Mais ils n'étaient pas les seuls à avoir réagi.
而且这么还不止他们三个。
Je me demande vraiment comment ça réagir et sur d'autres trucs.
我真很想知道它应原理和其他相关知识。
L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.
那个直低着头沉默人半天才有所应。
Bref, sachez que si vous réagissez ainsi, vous êtes sous l'effet du stress.
简而言之,你们知道如果你们这样应,你们在压力影响下。
La façon dont une personne réagit en ta présence en dit long sur sa personnalité.
个人在你面应可以揭示他个性。
La deuxième façon de réagir, s'il te manque un mot, c'est d'être flexible.
如果你缺乏某个单词,第二种应方式是灵活变通。
Enfin, c 'est plutôt mon oncle qui a réagi.
“是,我姨父比她有过之而无不及。
Romain : Et les enfants de Maxime ont bien réagi ?
马克西姆孩子应怎么样?
Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.
在30年代,鲍勃和乔推进了不可见物质,荧光对紫外线有应。
Je pense qu'en effet, on ne veut pas voir que le corps pense quand il réagit.
我确实认为,人们不愿意看到身体在应时具有思考能力。
J'sais pas, j'sais pas comment réagir.Mais c'est ouf !
我不知道,我不知道要给什么应,但太棒了!
Elle pousse à réagir plutôt qu'à réfléchir.
它促使你作应而不是思考。
Mais comment réagissent les chiens et les chats ?
但是狗和猫是什么应呢?
Alors, pour le président américain, il faut réagir.
所以,对于美国总统来说,必须应。
Harry fut soulagé de l'entendre réagir ainsi.
哈利听她这么说,松了口气。
Comment réagissent les Français face aux nouvelles saveurs exotiques ?
法国人如何应对新异国风味?
L'Europe réagira de manière organisée, massive pour protéger son économie.
为了保护经济,欧洲以组织有序、范围颇广方式予以击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释