有奖纠错
| 划词

Aux fins du recensement, la population résidente est classée par villes, villages ou communes.

人口普查的目的,将居划分为城乡居或者郊区居

评价该例句:好评差评指正

Chen Biyu, de sexe féminin, âgée de 51 ans, résidente de Putian, province du Fujian.

(七) 陈碧玉(Chen Biyu),女,51岁,福建莆田人。

评价该例句:好评差评指正

Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.

同期,女性驻地协调员的比例从24%增至26%。

评价该例句:好评差评指正

Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.

以中等收入的哥伦比亚为驻在地,获得的核心资金有限。

评价该例句:好评差评指正

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

摩纳哥公国是一个多元化社会,居由123个国家的人组成。

评价该例句:好评差评指正

Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.

在任何一个国家,计量常住人口对劳工统计学家来说都非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes formaient 49,6 % (1 775 500) de la population résidente et les femmes, 50,4 % (1 807 600).

男性居占49.6% (1 775 500人),女性居占50.4% (1 807 600人)。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes non résidentes devraient disposer des mêmes voies de recours et bénéficier du même traitement que les résidents.

非常住居应能得到与常住居一样的补救办法并得到同样待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'utiliser davantage l'expertise d'agences non résidentes dans le cadre de l'appui qu'elles fournissent aux pays à revenu intermédiaire.

必须更多地利用非常驻机构在支助中等收入国家方面的专长。

评价该例句:好评差评指正

Le retour des déplacés et des réfugiés dans le Sud-Soudan pose un énorme problème aux autorités et aux collectivités résidentes.

境内流离失所者和难返回南部苏丹,对当局和居社区构成挑战。

评价该例句:好评差评指正

Teng Chunyan, de sexe féminin, âgée de 39 ans, résidente de la ville de Harbin dans la province de Heilongjiang.

(四) 滕春燕(Teng Chunyan),女,39岁,黑龙江省哈尔滨市人。

评价该例句:好评差评指正

Des activités d'échange avec des volontaires ou le voisinage impliquent souvent des repas multiculturels et font donc fortement appel aux résidentes.

与志愿者或邻居的交流活动往往包括多文化的饮食,因此非常需要求助于居

评价该例句:好评差评指正

Exceptionnellement, une entité non résidente pourra être exemptée de la présentation de son rapport financier à condition d'ouvrir un compte séquestre.

例外情况是,非居记账账户后,可不必提交财务报告。

评价该例句:好评差评指正

Dix fonctionnaires de l'UNICEF exercent actuellement des fonctions de coordonnateur résident; quatre femmes sont actuellement coordonnatrices résidentes ou le seront prochainement.

儿童基金会现有10名工作人员担任驻地协调员;儿童基金会的4名妇女要么正在担任驻地协调员,要么将很快担任驻地协调员职务。

评价该例句:好评差评指正

Certains des membres élus n'ont pas de mission résidente à l'intérieur ou à proximité de la plupart des zones de conflit.

一些当选成员在许多冲突地区内外没有驻地代表团。

评价该例句:好评差评指正

Pour les organisations humanitaires, la priorité demeure donc de répondre aux besoins essentiels des groupes vulnérables des populations réfugiées, déplacées et résidentes.

因而,满足难、流离失所者和居内的处境不利群体的基本需要仍然是人道主义机构的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Toute entité non résidente qui exerce une activité depuis moins d'un an présentera un rapport financier correspondant à la période d'activité effective.

营业不到一年的非居应提交该段特定时间的财务报告。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du PNUD de Lettonie entretenait des liens stratégiques particulièrement étroits avec la mission résidente de l'OSCE, qui s'étaient récemment resserrés.

计划驻拉脱维亚办事处同欧安组织的驻地特派团有着特别紧密和战略的关系,最近并且得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé sont assurés par une infirmière résidente, une aide-soignante et un dentiste local, qui fait également office de manipulateur radiographe.

社区的一般保健由一名驻岛护士、一名助理护士和一名当地的牙科保健官负责,后者也担任X光操作员。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les organisations non résidentes n'auraient pas besoin d'une présence permanente sur le terrain mais pourraient assurer leur présence le cas échéant.

这样,非常驻机构就不需要在外地设立常驻分支机构,而可以在需要的时候出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apostase, apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

C'est ce que fait Chen Liyun, une résidente locale.

这就是当地居陈丽云正做的事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Les éclairages extérieurs seront aussi éteints plus tôt, et il était temps, selon cette résidente.

外部灯也会提前关闭,时间差不多了,根据这位居的说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

La résidente, invalide, souffrait notamment de 2 fractures inexpliquées au fémur.

这位残疾居尤其遭受了 2 处不明原因的股骨骨折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Les résidentes payent 1000 euros de loyer et 400 euros de prestations inexistantes.

支付 1000 欧元的租金和 400 欧元的不存的服

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Parce que vous étiez résidente secondaire?

- 因为你是次要居

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

L'ex-maitresse de Juan Carlos, Corina Larsen, résidente londonienne, y a porté plainte pour harcèlement.

Juan Carlos 的前情妇 Corina Larsen,伦敦居里提出了骚扰投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Et qui soulage aussi les proches, comme la fille de cette résidente arrivée depuis 5 jours.

- 这也让亲戚们松了一口气,比如这位 5 天前抵达的居的女儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Résident de l'hôtel, ce père de famille lance un appel à l'aide sur les réseaux sociaux.

这位父亲是酒店的住户,他社交网络上寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Pour leur santé, mais aussi pour le fun, les résidentes sont prises au jeu de cette activité pas tout à fait comme les autres.

- 为了他们的健康, 也为了乐趣,居被带到这个活动的游戏中, 与其他人不太一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Depuis l'installation des poutres en bois par le bailleur social en mai, une autre résidente, qui souhaite garder l'anonymat, dit sentir l'immeuble trembler, parfois.

- 自从五社会房东安装木梁以来,另一位不愿透露姓名的居表示,她有时会感觉到建筑物摇晃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311合集

La chanteuse Tina Turner, résidente de longue date en Suisse dont elle a pris la nationalité, a entamé des démarches pour abandonner sa nationalité américaine.

歌手蒂娜·特纳(Tina Turner)是瑞士的长期居,她已经采取措施放弃她的美国国籍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

En 2017, dans cet Ehpad de Bagneux, en région parisienne, une résidente, Toussainte Der Markarian, est retrouvée un matin dans son lit avec plusieurs fractures aux jambes et une prothèse déplacée.

2017 巴黎地区 Bagneux 的这家疗养院中,一位名叫 Toussainte Der Markarian 的居,被发现躺床上,腿部多处骨折,假肢移位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Ce qui nous a été proposé, c'est de mettre des mobile homes qui seraient installés sur ce terrain pour pouvoir accueillir 50 personnes qui seraient résidentes ici pendant 3 semaines et, ensuite, dispatchées dans les différents centres d'hébergement.

- 向我们提议的是这片土地上安装移动房屋, 以容纳 50 人, 他们将这里居住 3 周,然后被派往各个住宿中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Cette résidente fait des réserves d'eau comme elle peut.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Cette résidente pense que le bilan aurait pu être bien pire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Et puis ne ratez pas le sourire de résidentes d'un Ehpad qui rêvaient d'un baptême de l'air en hélicoptère.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接