La clé d'une paix durable en Sierra Leone est la réédification de l'économie.
塞拉利昂持久平的关键是重经济。
La sécurité est l'aspect le plus important à aborder en Afghanistan pour permettre au pays d'avoir de bonnes perspectives de succès dans la réédification de la nation, notamment en matière de promotion de la bonne gouvernance et de la reconstruction.
想让阿富汗能在国家设努力,尤其是在促进良好治理开展重努力有合理的成功前景,那么安全就是需在阿富汗予以处理的最重。
Parfois, le fait d'encourager la participation électorale constitue un atout stratégique qui permet d'accroître la participation des femmes à la réédification de la nation après un conflit et de créer un programme de reconstruction qui tienne compte des besoins des femmes au niveau local.
有时候,促进参加选举作为一个战略性机会,以促进妇女参与冲突后的国家设,并在地一级立促进两性平等的重纲领。
Nous comptons que, face aux défis nombreux et redoutables auxquels le Libéria est confronté en venant à bout de l'héritage de 10 ans de guerre civile, le Gouvernement et le peuple libériens seront unis sous la direction de la Présidente et mettront tout en œuvre pour consolider la paix durement conquise et avancer fermement sur la voie de son relèvement, de sa reconstruction, de la réconciliation nationale et d'un nouvel effort de réédification de la nation.
我们相信,为应付在克服10年之久的内战的遗留问题对的很多艰巨挑战,利比里亚政府人将在总统的领导下团结起来,作出一切努力来巩固得来不易的平,并朝着国家的恢复、重、族解以及进行新的国努力的向取得不断进展。
Ces mesures comprennent le déploiement efficace des forces du maintien de la paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des anciens combattants, en veillant à promulguer l'État de droit, une réforme du secteur de la sécurité et des efforts de reconstruction et de réédification à plus long terme, avec notamment l'établissement d'un environnement capable de fournir les services gouvernementaux, les performances économiques et les opportunités d'emploi et d'investir dans des mécanismes décentralisés de résolution de litiges qui peuvent aider à prévenir la violence armée.
这些行动包括切实部署维持平部队、裁军、前战斗人员复员重返社会、促进推广法治包括改革安全部门,以及开展长期的重努力,包括创造有利环境以利提供政府服务、改善经济实绩并增加就业机会,并在可有助于预防武装暴力的分散的争端解决机制中进行投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。