有奖纠错
| 划词

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏为都是那些暴徒用铁器造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le sabotage d'un réacteur nucléaire constitue une autre forme potentielle de terrorisme nucléaire.

坏核反应堆是可能发生的另一种核恐怖主义为。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation a commandité plusieurs actes de sabotage et de terrorisme contre le peuple cubain.

该基金会是许多破坏对古巴人民的攻击的主谋。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut évoquer l'emploi du sabotage et d'autres formes de terrorisme.

然而,除此之外,美国特别爱采用的是破坏其他恐怖主义形式。

评价该例句:好评差评指正

La destruction et le sabotage de nos biens se poursuivent ainsi que l'état de siège.

对我们财产的捣毁破坏、乃至对我们的围困仍继续。

评价该例句:好评差评指正

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃核设施可能被破坏,这是各国长以来十分关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Au coeur de l'impasse se trouve la politique constante de déstabilisation et de sabotage menée par l'UNITA.

僵局的核心是安盟继续采取破坏稳定破坏

评价该例句:好评差评指正

De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.

此外,放射性废物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la sécurité des installations civiles nucléaires contre le sabotage est aussi une mesure importante à prendre.

改进民用核设施防止遭受破坏的安全防护措施也是一个重要

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette même période, on a enregistré plus de 100 actes de sabotage et actes terroristes contre la population.

同一时,发生了上百起针对老百姓的破坏恐怖活

评价该例句:好评差评指正

Ils s'inquiétaient également de ce que des sympathisants du Front uni chargés de missions de sabotage profitent de cet afflux de réfugiés pour s'infiltrer au Pakistan.

他们也怕负有进破坏责任的联合阵线支持者可能通过难民的流入渗透进巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Des combattants de l'UNITA se seraient infiltrés dans les zones contrôlées par le Gouvernement pour se livrer à des actes de sabotage.

安盟的战斗人员据说曾渗透到政府控制的地区进破坏活

评价该例句:好评差评指正

Elle contient des dispositions détaillées sur la protection des réacteurs de puissance nucléaires et des matières nucléaires entreposées contre les actes de sabotage.

该文件包括有关保护核力堆贮存的核材料免遭破坏的详细规定。

评价该例句:好评差评指正

De même, les transports maritime, automobile et ferroviaire ont fait l'objet d'agressions et de sabotages réalisés ou encouragés par le Gouvernement des États-Unis.

海洋、公路铁路交通也成了美国政府实施怂勇的攻击破坏活的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Deux terroristes provenant des États-Unis s'infiltrent dans la zone de Caibarién, Villa Clara, dans l'intention d'effectuer des actes de sabotage dans la province.

来自美国的两名恐怖主义分子渗入Caibarién的Villa Clara地区,其目标是该省进破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités stratégiques du Pakistan ont toujours été soumises à un contrôle militaire strict et sûr afin d'empêcher toute fuite, tout sabotage et attaque-surprise.

巴基斯坦的战略能力一直置于严格安全的军事管制下,是安全的,没有泄漏受到破坏突然袭击的危险。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de piller le patrimoine naturel du peuple palestinien (sabotage de réservoirs, déversement de déchets solides et chimiques, pollution des réserves en eau).

以色列继续掠夺巴勒斯坦人民的自然遗产,(破坏水库、倾倒固体化学废物及污染储水)。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, une autre des armes les plus utilisées contre la révolution a été la saisie et les tentatives de sabotage d'avions et d'embarcations cubaines.

所以,经常被用来反对古巴革命的另一件武器是劫持破坏古巴飞机。

评价该例句:好评差评指正

Qu'avons-nous fait pour que cette assistance atteigne tout son potentiel, et quel niveau de sabotage la communauté internationale a-t-elle supporté contre ses efforts continus d'assistance?

国际社会的持续援助努力遭到多少破坏?

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres a examiné avec une vive inquiétude les graves conséquences des actes de sabotage dirigés contre certains établissements économiques et officiels aux États-Unis.

部长理事会深感关切地审议了毁灭性攻击对美利坚合众国的经济政府设施所造成的严重后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人, 残酷无情, 残酷无情的, 残粒闪玄岩, 残留活动精子, 残留沙嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Que seront-elles en mesure de faire ? Des actes de sabotage ?

“那他们能做什么呢?进行破坏吗?”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il y avait 3 conditions principales : pas de sécession, pas de violence et pas de sabotage des Jeux.

不搞分裂;不搞暴力活动;不破坏奥运会。

评价该例句:好评差评指正
法国中考dictée真题

Et il y a les distributions d’armes, de journaux, de postes émetteurs, de matériel de sabotage.

还要分发武器、报纸、发射台、破坏材料。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et bah, même pas, parce qu'ils peuvent encore utiliser la sédition et le sabotage !

呸,甚至没有,因为他们仍然以使用煽动和破坏!

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Même le sabotage final permet à la fois d'affaiblir l'ennemi, et de couvrir l'extraction des agents.

即使是最后的破坏也以削弱敌人,并掩盖特工的出身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Degas va mettre des années à digérer ce sabotage.

- 德加需要数时间来消化这种破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .

北约谴责“蓄意和不负责任”的破坏活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Pour Moscou, ce sont les Ukrainiens qui préparent un sabotage.

对于莫斯科来说,是乌克兰人正在准备破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

De son côté, Moscou accuse les Ukrainiens de fomenter un sabotage.

莫斯科则指责乌克兰煽动破坏活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167

Selon lui, l'opposition et les milieux d'affaires organisent des sabotages pour le chasser du pouvoir.

据他说,反对派和商界正在组织破坏活动,以将他赶下台。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228

Une opération de sabotage impliquant des résistants clandestins ?

涉及地下抵抗战士的破坏行动?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Selon le procureur de Moscou, un acte terroriste ou de sabotage.

据莫斯科检察官称,这是恐怖主义或破坏行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Les sabotages l'an dernier des gazoducs Nordstream restent d'ailleurs un mystère.

对 Nordstream 天然气管道的破坏仍然是个谜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

A Moscou comme en Europe, on évoque un sabotage.

莫斯科和欧洲一样,都在谈论破坏活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Le 5 août 1962, après un an et demi d’opérations de sabotage, la police l’arrête.

196285日,经过一半的破坏行动,警方逮捕了他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Selon les autorités, il pourrait s'agir de repérages en vue de possibles opérations de sabotage.

据当局称,它能正在追踪能的破坏行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Du sabotage au nom de l'écologie.

- 以生态的名义进行破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

L'Ukraine accuse aujourd'hui Moscou de sabotage mais quel serait l'intérêt des Russes?

乌克兰现在指责莫斯科进行破坏,但俄罗斯人的利益是什么?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20229

La Russie, vers laquelle se tournent tous les regards, a démenti être à l'origine du sabotage.

所有人的目光都转向了俄罗斯,它否认是破坏活动的幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Ces derniers jours, d'intenses frappes sur des villages Et des opérations de sabotage qui se multiplient.

最近几天,对村庄的强烈罢工和越来越多的破坏行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接