有奖纠错
| 划词

1.Les sites qui ne répondaient pas aux critères de la Convention de Barcelone lors de la saison précédente font également l'objet d'une vérification tous les quinze jours visant la présence de salmonelle et de streptocoque fécal.

1.在上一季度未达到《巴塞罗那公约》标所还要每两周检测一次沙门氏菌和排泄物链球菌。

评价该例句:好评差评指正

2.On est en train d'évaluer le risque d'infections causées par des agents pathogènes bactériens se trouvant dans l'eau et la nourriture et les tendances des taux de salmonelle, de shigellose et de vibrions dans les humains, la nourriture, les animaux et l'environnement.

2.正在估计由水传播和食物传播细菌病原体造成风险,以及人体、食物、动物和环境中沙门氏菌、志贺氏杆菌和弧菌分离率趋势。

评价该例句:好评差评指正

3.En collaboration avec le pays hôte, des séances de formation sur l'isolation des salmonelles, leur identification, leur typage sérologique et les tests de sensibilité microbienne ont été organisées au Laboratoire central de santé publique du Ministère jordanien de la santé à l'intention du personnel des différents laboratoires.

3.为与东道国约旦当局协目之一,在该国卫生部公共保健中央实验室为来自各个业务地区实验人员组办了培训,课题为沙门氏杆菌病原体分离、识别、血清类别鉴定和抗微生物敏感性测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昂然自得, 昂热的(法国城市), 昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬, , 盎格鲁-阿拉伯马, 盎格鲁-诺曼底语, 盎格鲁-撒克逊人, 盎格鲁-撒克逊人(的), 盎然, 盎司, , 凹岸, 凹凹, 凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱, 凹处, 凹的, 凹地, 凹点, 凹度, 凹多边形, 凹痕, 凹弧面凸轮, 凹甲, 凹甲板船, 凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Comme les salmonelles, les campylobactères, ou encore certains écolis.

比如沙门氏菌、弯曲杆菌,还有某些大肠杆菌。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

2.Du lait pour bébés contaminé aux salmonelles : la crise autour du groupe Lactalis s'étend à l'Europe.

沙门氏菌污染婴儿奶:围绕Lactalis群体危机正在蔓延到欧洲。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

3.La salmonelle est décelée dès décembre, mais les produits ne sont rappelés que 4 mois plus tard.

沙门氏菌最早在 12 月测到,但产品直到 4 个月后才机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
历史小

4.Ramené par les espagnols, sans doute pas transmis pas les animaux, c'est un type de salmonelle provoquant une fièvre mortelle qui serait coupable.

这是一种沙门氏菌,它是由西班牙人带,可能不是通过动物传播,会引起致命发烧。

「历史小题」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

5.En France, l'actualité du week-end a été dominée par l'affaire Lactalis, groupe laitier mis en cause dans une contamination aux salmonelles.

在法国,周末新闻主要是Lactalis案件,Lactalis是一个与沙门氏菌污染有关乳制品集团机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

6.2 mois après la découverte des intoxications à la salmonelle, Ferrero, la maison mère, a perdu 40 % de son chiffre d'affaires.

发现沙门氏菌中毒2个月后,母公司,费列罗营业额损失了40%。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

7.Le gouvernement français a demandé que des sanctions soient prises dans l'affaire Lactalis, à l'origine d'une contamination à la salmonelle de lait pour bébé.

法国政府已要求对Lactalis案实施制裁,该案导致婴儿奶粉中沙门氏菌污染。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

8.En France, le gouvernement a demandé que des sanctions soient prises dans l'affaire Lactalis, à l'origine d'une contamination à la salmonelle de lait pour bébé.

在法国,政府要求对Lactalis案实施制裁,该案导致婴儿奶粉中沙门氏菌污染。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

9.L'enquête est en cours, mais on sait que les salmonelles sont des bactéries qui vivent surtout dans le tube digestif des animaux d'élevage, vaches, brebis, chèvres.

调查正在进行中,但已知沙门氏菌是主要生活在农场动物,牛,绵羊,山羊消化道中细菌。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.L'American Occupational Safety and Health Administration prévient que les eaux de crue contiennent souvent des bactéries, telles que l'E. coli et la salmonelle, des virus comme l'hépatite A et des maladies mortelles, telles que le tétanos.

安全和健康管理局警告说,洪水往往含有细菌,如大肠杆菌和沙门氏菌,病毒,如甲型肝炎,和致命疾病,如破伤风。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.C'est lié à l'arrêt d'une usine belge après une alerte à la salmonelle.

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹陷的眼睛, 凹陷骨折, 凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接