1.Nous avons à faire de votre vie plus abondante goût!
我们使您家居生活更加情趣盎然!
2.Au contraire, c'est la vie de nos institutions qui donne un sens à Marcoussis.
相反,正是由于我们各种机构生气盎然,才使《马库锡协定》具有意义。
3.Excellent avantage géographique et de premier plan des investissements, de sorte que les États-Unis, en quelques années de vitalité.
优越理优势和一流投资环境,使短短几年内生机盎然。
4.J'ai lu encore une fois l'article, vraiement très bien écrite.Ce n'est pas un compliment vague, mais mon admiration sincère.
又看了一遍,文章确实不错。很从容,娓娓道来,指东道西中,情趣盎然。
5.Style de positionnement du produit: Crisp couleur, l'abondance de l'esprit, belle et élégante, vive et style culturel.
·产品风格定位: 色彩明快,童趣盎然,秀丽典雅,灿烂活泼文化风格。
6.Nous suivons donc avec intérêt le débat en cours au sein du Comité permanent interinstitutions sur cette question, notamment l'approche polycentriste.
因此,我们兴趣盎然跟踪机构间设委员会关于这一问题持续讨论,包括集群办法。
7.Elle examine également avec intérêt les initiatives concernant la coopération dans le domaine des contrôles à l'exportation étant donné le danger que représente le détournement de matières nucléaires en faveur d'acteurs non étatiques.
它正兴趣盎然研究出口管制合作倡议,因为核材料转移到非国家行为者手中可能很危险。
8.Je suis venu pour affirmer que les messages de paix des prophètes et des autres messagers divins qui ont foulé les chemins de notre terre demeurent vivaces, comme un arbre qui continue de pousser et de fleurir.
9.J'ai lu avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) dans ses aspects politiques et dans la préparation des élections et aussi en tout ce qui concerne la sécurité.
10.Permettez-moi cependant de commencer par rappeler quelque chose qui a été mentionné à plusieurs reprises ce matin, à savoir que ce Conseil d'administration est peut-être simplement un Conseil d'administration comme d'autres avant lui, parfois intéressant, parfois important et parfois controversé.
11.Vos paroles, que nous avons suivies avec attention et intérêt, Monsieur le Président, traduisent l'attachement profond que le Gouvernement et le peuple des Îles Marshall vouent aux principes fondamentaux de la justice, de l'égalité en droits de l'autodétermination des peuples que l'Organisation des Nations Unies défend en général, et à la cause de la décolonisation en particulier.
12.En ce qui concerne la question de la «justiciabilité» des droits prescrits dans le Pacte, à savoir l'application par les tribunaux internes de ces droits, le Gouvernement a noté des arguments puissants en faveur de l'approche exprimée dans l'observation générale no 9, et il étudie avec intérêt l'évolution de la pratique constitutionnelle d'autres pays, en particulier de l'Afrique du Sud. Néanmoins le Gouvernement n'est pas convaincu qu'il peut incorporer les droits prescrits dans le Pacte de manière significative dans l'ordre juridique britannique, ce pour plusieurs raisons