有奖纠错
| 划词

Il crie comme un sourd.

他拼命叫喊。

评价该例句:好评差评指正

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器,带着丰饶的残酷!

评价该例句:好评差评指正

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.

话可没有白说。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.

〈谚语〉不愿意听的人比子还要

评价该例句:好评差评指正

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。

评价该例句:好评差评指正

Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.

除非你是瞎子、子,或者幸运地患了重感冒,你的所有感官完全彻底地被征服。

评价该例句:好评差评指正

Il est aux trois quarts sourd.

他差不多了。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-on resté sourd à la voix des pauvres?

为何没有听到穷人的声音?

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut cesser de rester sourd.

为了作到一点,我们需要停止充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur est sourd.

先生是子。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.

我们不应当些几乎是预言性的宣布。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les donateurs sont restés sourds à la plupart des autres appels.

但是对于大部分其他的呼吁就完全没有捐助者回应。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.

该机构不能对数以百万计的无辜受害者的呼喊充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Il est sourd de naissance.

他天生就是子。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳不闻的态度,埃塞俄比亚政府不打算继续与该国进行种不健康的对话。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.

邻居们说,他不知道发生了枪战。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

小男孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉。

评价该例句:好评差评指正

L'annonce réitérée d'une crise imminente faite par l'OMS et l'ONUSIDA est tombée dans l'oreille de sourds.

世界卫生组织和联合国艾滋病方案对要发生的危机一再发出的警告,却根本无人理睬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture, perlier, perlimonite, perlingual, perlinguale, perlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le maître, totalement sourd, est en joie.

完全失聪的大师也非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Celui-ci n’est inconvenant que par sa figure inconnue, c’est du reste un sourd-muet.

此人之不合适不过是其生面孔罢了,反正是又聋又哑。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il crie : « Est-ce que tu es sourd? »

“你聋了吗?”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.

无人在乎你所受的折磨。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça rend sourd, le tour de reins?

腰痛让你耳聋了吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ici, c'est un S sourd [s].

所以,这里是个清辅音。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tous restaient sourds à la voix de Dieu.

他们对上的声音充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Vous aussi, Greyjoy, vous êtes sourd à votre âge?

还有你,葛雷乔伊,你聋子吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour Joseph Hiller, ça ressemble à un grondement sourd.

对于Joseph Hiller说,这个声音听像是一阵低沉的隆隆声。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monsieur ! répondit le bourgeois, en donnant à sa voix une intonation plus sourde encore.

“是呀,先生。”市民答道,声音压得更低。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Êtes-vous sourde ? dit Tuvache, en bondissant sur son fauteuil.

“你聋了吗?”杜瓦施从扶手椅里说。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le v qui est sonore devient sourd, f, v, f.

浊辅音v变成了清辅音f。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Mais non, ça rend pas sourd.

但是呢 不会让你变聋的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Icare pathétique, il s'écrase au sol dans un bruit sourd.

可怜的,他随着一声巨响摔在地上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On pouvait entendre le vrombissement sourd de l’antenne à des kilomètres.

那天线在风中发出低沉的嗡嗡声,很远都能听到。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1983, Diana devient la présidente de l'association des Sourds Britanniques.

1983年,戴安娜成为英国聋人协会的主席。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je n'ai rien entendu… car je suis âgé et très sourd !

我什么都没听见......因为我又老又聋了!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Puis l'équipage a entendu un bruit sourd provenant de la coque.

然后,船员们听到船体发出砰的一声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Il lui sembla aussi qu’en une minute il était devenu sourd.

他感到在一分钟工夫里他耳也聋了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était sourd et sa jambe était devenue plus raide que jamais.

聋得很厉害,什么也听不见,他那条腿更加不能动弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier, permanent, permanente, permanenté, permanenter, permanganate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接