Ce projet lui sourit.
这个打算合心意。
Il entre dans mon bureau avec un sourire.
面带走进我办公室。
Il faut sourire à la vie.
应该对生活报以。
Elle m'adresse un doux sourire.
她向我报以甜美。
Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.
那个容迷人男孩今天穿了一件白衬衫。
Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.
看见孩子们灿烂我真是太开心了。
Nous sommes dédiés à ce service sera satisfait de votre sourire!
我们竭诚服务将带给您意容!
Ce qui sourit à la vie, la vie lui sourit.
那些对人生人,生活也会对。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现脸上流露出一种带有嘲讽意味傲慢。
Nous tenons à donner au monde un ange a le sourire de bonheur!
愿我们天使能给全世界带来幸福!
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在暴风雨中存活下来又找到了。
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队员们互相露出了胜利。
Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.
旅店看门人是一个很友好人,总是待人。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别让自己在整个12月都带着虚伪容。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉天使,也不想找个魔鬼!生命先后顺序,只为遇到你。
Je me souviendrai de vous sourire à chaque fois, il est de mon pouvoir éternel!
是什么意思~谢谢~ 我会记住你每一次,这是我永恒动力。
Lorsque tu reçois un message d'amour, prends le temps de sourire, puis supprime le message.
记得,然后删除。
Elle a exposé un sourire amusé.
她露出了开心容。
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝浮现在唇边。
Le Dieu faut sommeille, ou il sourit.
上帝一定在打盹,或者在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .
知道我们对你那猫爪子的嘲。
Élisabeth, l’artiste qui peignait les sourires dans une période trouble, meurt en 1842.
伊丽莎白,这位在混乱时期画出微的家,在1842年去世。
Comme elle est belle avec son sourire !
微的她是多么美丽!
Visage naturel, pas de sourire, au naturel.
自然的脸,没有微,真实地。
Il reposait avec un sourire d'enfant épanoui.
他带着种只会绽放在孩子脸上的容息。
Elle avait le sourire, en fait, la crème.
奶油带着微。
On dirait que la chance vous sourit aujourd'hui.
今天看起来运气对你微了。
Corinne et Bernard, tout sourire, prennent congé du client.
Corinne Bernard向顾客告别。
Oh, Regardez-moi, ce sourire. un sourire de " bon anniversaire" .
哦,瞧把你乐的,生日快乐高兴坏了吧。
Oh... Un caca qui sourit et un drapeau du Japon.
哦... 个微的面日本国旗。
Et puis sur la montagne, un vieux monsieur qui sourit.
然后在山上,有位喜欢微的老先生。
Puis, tu lui fais deux petits yeux et un beau sourire.
然后,你画上两只小眼睛,个美丽的微。
Monsieur, fit le Thénardier avec un sourire, je vais conduire monsieur.
“先生,”德纳第了说,“我领先生去。”
Numéro 1. Son environnement est en feu et pourtant elle sourit.
第,他的周围片火热,但她却微着。
» Prenez garde , interrompit le roi des Dragons avec un sourire, parlez sérieusement!
“此言不可作戏。
Arborant toujours son large sourire satisfait, elle s'assit à son bureau.
她咧着大嘴、沾沾自喜地微着,在讲台后面坐下了。
Et voici la météo [grand sourire].
这里是天气预报[大]。
Non non non! Souri-re! Pas souris! Hi! Hi! Sourire. Tu as un sourire magnifique!
不不不!微-!不是老鼠!呲!呲!微。你有着迷人的微!
C’est un peu comme les commerçants ou les serveurs qui sourient aux clients.
有点像是商贩或者服务员对顾客微。
Je ne sais pas, il donne des sourires sur les visages des enfants.
我不知道,他对着孩子们的脸露出了容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释