Ce projet lui sourit.
这个打算合他心意。
Il entre dans mon bureau avec un sourire.
他面带微走进我办公室。
Il faut sourire à la vie.
应该对活报以微。
Elle m'adresse un doux sourire.
她向我报以甜美微。
Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.
那个迷男孩今天穿了一件白衬衫。
Nous sommes dédiés à ce service sera satisfait de votre sourire!
我们竭诚服务将带给您满意!
Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.
见孩子们灿烂微我真太开心了。
Ce qui sourit à la vie, la vie lui sourit.
那些对微,活也会对他微。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在暴风雨中存活下来又找到了微。
Nous tenons à donner au monde un ange a le sourire de bonheur!
愿我们天使微能给全世界带来幸福!
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队员们互相露出了胜利微。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味傲慢微。
Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.
旅店门一个很友好,他总微待。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别让自己在整个12月都带着虚伪。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉天使,也不想找个微魔鬼!命先后顺序,只为遇到你。
Je me souviendrai de vous sourire à chaque fois, il est de mon pouvoir éternel!
什么意思~谢谢~ 我会记住你每一次微,这我永恒动力。
Lorsque tu reçois un message d'amour, prends le temps de sourire, puis supprime le message.
记得微,然后删除。
Elle a exposé un sourire amusé.
她露出了开心。
Le Dieu faut sommeille, ou il sourit.
上帝一定在打盹,或者在微。
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝微浮现在他唇边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .
知道我们对你那猫爪子的嘲笑。
Élisabeth, l’artiste qui peignait les sourires dans une période trouble, meurt en 1842.
伊丽莎白,这位在期画出微笑的艺术家,在1842年去世。
Comme elle est belle avec son sourire !
微笑的她是多么美丽!
Harry prit la carte avec un sourire.
哈利接过地图笑了。
Il reposait avec un sourire d'enfant épanoui.
他带着一种只会绽放在孩子脸上的笑容息。
Elle avait le sourire, en fait, la crème.
奶油带着微笑。
On dirait que la chance vous sourit aujourd'hui.
今天看起来运气对你微笑了。
Queudver rosit légèrement et James eut un sourire.
虫尾巴微微有点脸红,可詹姆却咧开嘴笑了。
Corinne et Bernard, tout sourire, prennent congé du client.
Corinne 和 Bernard向顾客告别。
Oh, Regardez-moi, ce sourire. un sourire de " bon anniversaire" .
哦,瞧把你乐的,生日快乐高兴坏了吧。
Oh... Un caca qui sourit et un drapeau du Japon.
哦... 一个微笑的屎和一面日本国旗。
Et puis sur la montagne, un vieux monsieur qui sourit.
然后在山上,有一位喜欢微笑的老先生。
Puis, tu lui fais deux petits yeux et un beau sourire.
然后,你画上两只小眼睛,一个美丽的微笑。
Monsieur, fit le Thénardier avec un sourire, je vais conduire monsieur.
“先生,”德纳第笑了笑说,“我领先生去。”
Numéro 1. Son environnement est en feu et pourtant elle sourit.
第一,他的周围一片火热,但她却微笑着。
» Prenez garde , interrompit le roi des Dragons avec un sourire, parlez sérieusement!
“此言不可作戏。
Arborant toujours son large sourire satisfait, elle s'assit à son bureau.
她咧着大嘴、沾沾自喜地微笑着,在讲台后面坐下了。
Et voici la météo [grand sourire].
这里是天气预报[大笑]。
Non non non! Souri-re! Pas souris! Hi! Hi! Sourire. Tu as un sourire magnifique!
不不不!微-笑!不是老鼠!呲!呲!微笑。你有着迷人的微笑!
C’est un peu comme les commerçants ou les serveurs qui sourient aux clients.
有点像是商贩或者服务员对顾客微笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释