有奖纠错
| 划词

1.Le chien a l'odorat fort subtil.

1.狗有十分灵敏嗅觉。

评价该例句:好评差评指正

2.Le jeu subtil des détails, quel charme !

2.细节变化充满魅力!

评价该例句:好评差评指正

3.On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

3.也有略带有坚果芳香。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans certains cas, la distinction est subtile.

4.在有些情况下,可能非常难以区别。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

5.然而随着时间推移,我察觉到他们问题变化。

评价该例句:好评差评指正

6.Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

6.我认为,我们正在向一个更和更结构发展。

评价该例句:好评差评指正

7.Au «délit de faciès» se sont ajoutées des formes plus subtiles de discrimination.

7.除了“种族貌相”外还有更狡猾歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

8.然而,歧视可以采取极其形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。

评价该例句:好评差评指正

9.L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

9.一种方法就是以或不太方式相互指责。

评价该例句:好评差评指正

10.Les experts de Dammann Frères n’ont de cesse de vous proposer les meilleurs mélanges et saveurs les plus subtiles.

10.荙蔓Frères专家们一直提供最好共混物和口味更加

评价该例句:好评差评指正

11.Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

11.这种恐怖主义故意歪曲事实。

评价该例句:好评差评指正

12.On a fait observer que le concept de conditionnalité était parfois appliqué de manière plus subtile.

12.有人强调,除明说附加条件外,有时还以更方式出现。

评价该例句:好评差评指正

13.En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

13.事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方式卷土重来。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est trop subtil pour moi.

14.这对我来说是太了。

评价该例句:好评差评指正

15.Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

15.所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心结合。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est encore plus difficile lorsque la prostitution est pratiquée de manière plus subtile et non conventionnelle.

16.如果卖淫是以更和非常规形式发生,那么会变得更难处理。

评价该例句:好评差评指正

17.De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

17.联邦委员会组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上一种平衡。

评价该例句:好评差评指正

18.Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

18.太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡情况下却在辩论语言之处。

评价该例句:好评差评指正

19.La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

19.文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎差异。

评价该例句:好评差评指正

20.L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

20.对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

1.Cette erreur est plus subtile que les autres.

这个错误比其他错误更微

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

2.Pour les pays, c'est un peu plus subtile que ça.

至于国家前面,就要微

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

3.Mais les gens s'en rendent pas toujours compte, c'est très subtil.

人们并不总能意识到这一点,这比较微

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Tout contact entre les deux était aussi subtil qu'un cheveu d'ange.

联系细若游丝。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Mais c'est vrai que c'est subtil.

这里确实有些微

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Mais attention, ça peut être plus subtile et ça a à voir aussi avec le moyen, grâce à.

请注意,它可以更微并且它同样可以表示一种“借助于”,“幸亏”的感觉。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.Bien sûr, un francophone va faire ce mouvement de langue et de mâchoire de manière très subtile.

当然,说法语的人会以非常微的方式进行这种舌头和下巴的运动。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.Oh, ça fait 1, subtil j'aime bien !

哦,到1啊,我喜欢!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Mais dans Pirates des Caraïbes, la quête du trésor est un peu plus subtile.

在《加勒比海盗》中,寻找宝藏的任务却更加微

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Exactement ! Donc je ne sais pas si vous avez bien compris la différence, c'est un peu subtile.

完全正确!我不知道你们否完全理解这个不同,这个有点微

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

11.Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.

每个时代无论如有不同量的细微混杂。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Et numéro 5. Touche-la de façon décontractée et subtile.

第五。漫不经心地触碰他。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

13.C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.

伴随步行者的一场小雪。

「Dis-moi dix mots」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

14.Dans le même temps, Claude Brasseur tient un rôle plus subtil dans " Un éléphant ça trompe énormément" .

同时,克劳德·布莱塞在《风流铁汉闯情关》中扮演的角色更为微

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

15.Alors il ne s'agit pas d'erreurs très subtiles, qu'on ne voit que très rarement, non !

那些很难很细微的错误,我们很少看得见的,不

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.

一种微的区别,表示一个细微的、轻微的区别。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Topito

17.Un plat de bourrin donc, qui ne méritait pas une appellation plus subtile que “Viande et farine”.

因此,这一道杂炖的菜,除" 肉和面粉" 外它不值得一个更精美的名字。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.C'est vraiment subtil, mais en même temps, c'est fait pour.

这真的很巧,同时又像天生的。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当无辜、微的策略。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

20.Que tu es bien jolie, tu ressembles à ta mère, répondit-il d'un sourire subtil.

他嘴角露出一丝难以捉摸的笑容,答道:“你真的很美,像你的母亲。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接