1.La fatigue durcit les traits du visage.
1.疲劳会使面部线条更突出。
2.Il a des traits fins et réguliers.
2.他脸部轮廓细腻端正。
3.La joie se lit sur ses traits.
3.他脸上流露出喜悦神色。
4.Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
4.外公轮廓仍在我脑海。
5.On le représente sous les traits d'un cynique.
5.有把他描写成一个玩世不。
6.Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.
6.她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。
7.Un esquisse indique les principaux traits.
7.一素描勾画出基本特征。
8.Les traits de son visage se sont accusés.
8.他面部线条显出来了。
9.Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
9.他脸显得很疲倦。
10.Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
10.烈而又精致画面!
11.Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
11.在画里,他五官颠倒了位置。
12.Il a un beau visage, des traits un peu féminins.
12.他有一英俊脸,有点女特征。
13.Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.
13.因此,安理会扩大应该保留这些显著特点。
14.Puis je avoir les différentes phases d’écriture des traits avec votre site ?
14.然后,我得到写作与您网站线不同阶段?
15.Il convient de souligner les deux grands traits de cette revitalisation.
15.有必要调这种振兴工作主要特点。
16.Ils comprenaient trois traits communs qui caractérisaient les accords multilatéraux efficaces.
16.所包括是三大主题,是顺利达成多边一致意见结果。
17.Mes collègues ont déjà tracé les grands traits d'une telle solution.
17.同事们已经勾画出实现这种解决要素。
18.L'émotion altérait ses traits.
18.〈转义〉激动使得他面容变了样。
19.La souffrance décompose ses traits.
19.他痛得脸变了样。
20.Les traitements proposés pour toutes ces substances ont aussi de nombreux traits communs.
20.所有这些药物在治疗中也具有许多共同成份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et les petits traits sur la trompe.
还有长鼻上小线条。
2.Le produit fini porte de jolies traits variés.
产变化多样色纹。
3.Je ne vois pas de traits communs en particulier.
我没有发现特别共同特征。
4.Cette dispersion est représentée ici par les traits noirs.
黑线代表了这种分散性。
5.Une expression, de lassitude se lisait sur ses traits.
在他面部呈现出种疲乏而厌倦表情。
6.Mais représente-il réellement les traits de la personne ?
那么,这些画像是否真实地描绘了死者面貌呢?
7.N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.
不要忘记命令式中连字符。
8.Il faut faire deux traits penchés l’un vers l’autre. Comme ça?
得画互相倾斜两条线。这样吗?
9.Elle prend les traits de la victoire de Samothrace, conservée au Louvre.
《萨莫色雷斯胜利女神》现保存于卢浮宫。
10.Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.
我们画出边缘,使我们花瓣大小均等。
11.Elle lisait ces mots partout, même sur les carreaux, en traits de flammes.
到处都看到这几个象火焰字,连地砖上都有。
12.Chez Tolkien, les elfes sont dépeints sous des traits plus masculins que féminins.
在托尔金书中,精灵形象阳刚多于阴柔。
13.On peut préciser que parfois certains traits physiques peuvent aussi créer la surprise.
需要指出是,有时候某些身体特征也会带来意外惊喜。
14.Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.
表现出明显自恋特征人对自己有夸大看法。
15.Donc là, on effectue des traits de chalut dans l'estuaire de la Gironde.
我们现在在吉伦特河口拖网捕鱼。
16.Les fauves sacrifient la précision de la peinture classique pour de gros traits plus instinctifs.
野兽派画家不再用古典绘画精准性,取而代之是更大、更本能线条。
17.C’est une façon de nous venger des traits que nous font mesdames nos grisettes.
这也是对那些给我们颜色看娘儿们种报复。
18.Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.
但是车子离玛丽太远了,即使她眯起眼睛,也无法辨认车上乘客轮廓。
19.Et je fuis deux petits traits au-dessus comme ça.
我在上面画两条小线,就像这样。
20.Ils l'ajustaient jusqu'à ce que la bulle soit coincée entre les deux petits traits.
他们调整它,直到气泡卡在两条短线之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释