有奖纠错
| 划词

Venez à la triennale découvrir la création design d’aujourd’hui et de demain.

欢迎前来参观国际设计展,来发现设计的今天和未来。

评价该例句:好评差评指正

Un comité directeur surveille l'application d'un plan d'action triennal.

个指导委员会正在监督行动计划的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Examen triennal complet mérite, lui aussi, une attention particulière.

全面政策审查也应给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a fait siennes les conclusions de l'examen triennal.

委员会认审查的结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会的中间点。

评价该例句:好评差评指正

Le budget, établi sur une base triennale, est révisé tous les ans.

预算是按预测,每订正,财政度是从4月到次3月。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.

国际民航组织是整个联合国系统中的组织 。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays bénéficieront d'une attention spéciale au cours du prochain exercice triennal.

将在下个审查时给予这些国家特别重视。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses recommandations faites lors de l'examen triennal ont été mises en œuvre.

审查的许多建议已得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Une autre tâche importante sera l'achèvement de l'examen triennal du Processus de Kimberley.

另外项重要任务将是完成对金伯利进程的审查。

评价该例句:好评差评指正

L'examen triennal complet des activités opérationnelles devrait traduire concrètement la nécessité de cet appui.

业务活动的全面政策审查应该具体反映对这种支持的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations issues de l'examen triennal complet constitueront à cet égard un apport important.

全面政策审查产生的建议将会是这方面的项重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, après une nouvelle étude, il a décidé de conserver l'utilisation de moyennes triennales.

但,委员会根据进步研究,决定持使用平均数。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».

事实上,我们把我们的战略计划称为“新式的伙伴”。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain examen triennal permettra d'y voir plus clair quant à la marche à suivre.

即将进行的全面政策审查将进步细化行动方针。

评价该例句:好评差评指正

L'Examen triennal complet doit permettre de déterminer l'orientation des activités opérationnelles des Nations Unies.

全面政策审查应当确定联合国业务活动的方针。

评价该例句:好评差评指正

L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.

联大的全面政策审查进程当前对业务活动的审查包括审查南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Gouvernement a adopté un plan triennal spécial pour l'application de la Convention.

例如,政府通过了执行《消除对妇女切形式歧视公约》的特别计划。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux recommandations issues de l'examen triennal global, le Fonds renforce ses capacités d'évaluation.

根据全面政策审查提出的建议,妇发基金正在加强其评价能力。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande fournit aux Tokélaou une assistance économique dans le cadre d'un accord d'assistance économique triennal.

新西兰以为的《经济支助安排》的方式,向托克劳提供经济援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipentène, dipeptidase, dipeptide, dipérianthé, dipétale, diphal, diphanite, diphasé, diphasée, diphasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似第二卷

Car la culture de ces gens éminents était une culture alternée, et généralement triennale.

要知道这些社名流的语言采取的是换的轮种制的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diphtongaison, diphtongue, diphtonguer, Diphyes, diphylétique, Diphylla, diphylle, Diphylleia, Diphyllobothrium, diphyodonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接