Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却行动迟缓。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓行为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他常常回想起战斗或杀戮场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有述了大规模杀害和毁灭其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,们现时优先考虑是阻止杀戮和死。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民情况,包括大规模攻击仍然普遍。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
们所有面临挑战是结束此类杀戮和扭转这一令不安趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀行为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成谅解。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮行为是有选择,死者确确实实是胡图。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏国家情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
们民持续不断地遭受杀戮和破坏,这并不会使他们屈服。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令心碎、令发指流血和杀戮。
Des affrontements à propos des terres, des points d'eau et du bétail se produisent effectivement et entraînent des tueries sporadiques.
有关土地、供水点及牛冲突确有发生,造成杀戮事件时有发生。
Je demande au Gouvernement soudanais d'honorer le cessez-le-feu qu'il a signé et de mettre fin aux tueries dans le Darfour.
呼吁苏丹政府遵守它所签署停火协议,停止达尔富尔地区杀戮活动。
Fait alarmant, il semblerait que de telles tueries se répandent dans des régions du pays qui avaient été épargnées jusqu'alors.
令不安是,这种杀害似乎正在扩展到该国以往能够幸免一些地区。
Les enlèvements et tueries se sont multipliés, les habitants ont eu le sentiment qu'il leur fallait fuir pour se réfugier.
随着劫持和杀戮事件增加,普通百姓觉得他们不得不逃离家园寻求保护。
On relève aussi des destructions de maisons d'habitation, d'infrastructures administratives et socioéconomiques et des embuscades et tueries sur des axes routiers.
私家园以及政府基础设施和社会经济基础设施遭到毁坏,公路沿线发生了伏击和谋杀事件。
Les violations constatées dans cette zone vont du banditisme de grand chemin à des tueries ciblées et des attaques à motivation ethnique.
信任区内发生暴行既包括盗匪行为,也包括基于族裔动机有针对杀害和袭击。
Il a accueilli et coopéré avec des rapporteurs qui s'intéressaient au logement, aux tueries arbitraires, aux personnes déplacées et à la santé.
以色列接待过住房、任意杀戮、失踪士和保健问题报告员,并与他们合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un moment, je t'aurais assommé, après toutes ces tueries.
发生那场屠杀以后,我有一度曾想打死你。
Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.
然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的杀戮。
Le Président Thiers, qui a ordonné cette tuerie, le paie encore un siècle plus tard.
下令屠杀的蒂埃尔总统,在一个世纪后仍在为此付出代价。
Des pommes confites avec des framboises fraîches, crumble dessus, passe au four, ça c'est une tuerie.
蜜饯苹果配上新鲜的覆盆子,上面撒上面包屑,再放烘,简直美味至极!
Mon Dieu ! si Coupeau se retournait, si Coupeau voyait l’autre ! Quelle tuerie ! quel carnage !
天啊!如果古波转身望见了他,不就会两虎逢,少不了残呀!
Moi en tout cas, j'ai le souvenir des crêpes soufflées que faisait mon père, c'était une tuerie !
无论如何,我还记得我父亲做的煎饼,那味道太棒了!
Voyons, allez-vous-en ! Soyez raisonnable… J’ai les sangs tournés, ma parole ! On n’a jamais vu une tuerie pareille.
“!走吧!你就省些事吧… … 我都要背过气去了。说实话!哪有这般拼命的呀!”
La police espagnole continue d'interroger 4 hommes arrêtés après la tuerie.
西班牙警方继续讯问4名遇害后被捕的男子。
Aux Etats Unis, la ville d'Aurora a connu une nouvelle tuerie.
在美国,奥罗拉市经历了一场新的杀戮。
Comme dirait christophe, c'est une tuerie.
正如克里斯托弗所说,这是一场杀戮。
Spa, fight-club, tacos. Apparemment, c'est une tuerie.
温泉,搏击俱乐部,炸玉米饼。显然,这是一场杀戮。
Un étudiant arrêté suite à une tuerie dans un lycée. Il aurait utilisé un ghost gun.
- 一名学生在一所高中发生大屠杀后被捕。他会用鬼枪。
Une nouvelle tuerie perpétrée par les hommes du Hamas.
- 哈马斯人员实施了新的杀戮。
Nouvelle tuerie en Irak revendiquée par le groupe état islamique.
ES:伊斯兰国家集团声称在伊拉克发生了新的杀戮事件。
Beaucoup de monde pour rendre hommage aux 9 victimes de la tuerie raciste.
许多人向9名种族主义杀戮的受害者致敬。
Même si la tuerie de ce mardi a bien sûr suscité beaucoup d'émotion.
即使这个星期二的杀戮当然引起了很多情绪。
La tuerie avait fait au moins 67 morts et une vingtaine de disparus.
这起杀戮造成至少67人死亡,约20人失踪。
Cette tuerie qui s’est produite dimanche matin n’ont été rapportées que lundi.
周日早上发生的杀戮事件直周一才被报道。
Tenues contre leur coeur, les photos de leurs proches, les 3 victimes de la tuerie.
- 紧贴着他们的心,他们所爱的人的照片, 3 名遇难者的照片。
C'est la pire tuerie dans un établissement scolaire de l'histoire de la Russie.
这是俄罗斯历史上最严重的校园枪击事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释