有奖纠错
| 划词

Il devra compléter 150 unités de valeurs pour obtenir son diplôme.

为了获文凭,需要完成150学分。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前一种情况下50工分,在后一种情况下40工分。

评价该例句:好评差评指正

En 2003-2004, tous les élèves de l'enseignement général et professionnel pouvaient passer un examen pour recevoir des unités de valeur en éducation physique.

在2003-2004学年,所有普通学校和职业学校毕业生只要愿意,均经过考试获体育信贷。

评价该例句:好评差评指正

Des experts maoris participent à l'élaboration par l'Authority d'unités de valeur dans des matières pratiques telles que Te Reo Maori (langue maorie) et Tikanga (coutumes et pratiques).

毛利人专家参与当局制定学科领域的单元标准工作,例如毛利语言和风习惯等科目。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de libre-échange Singapour-Australie prévoit une coopération par le transfert d'unités de valeur et la reconnaissance mutuelle des diplômes universitaires et professionnels entre établissements agréés d'enseignement supérieur.

在北南区域贸易安排中,《新加坡――澳大利亚自由贸易协定》规定获承认的高等学校之间相互合作,允许转让学分和相互承认学术及职业资格。

评价该例句:好评差评指正

Ces modules doivent permettre aux étudiants d'acquérir des unités de valeur pour l'obtention d'un diplôme reconnu à la fois par leur université et par l'Université pour la paix.

在这些情况下,和平大学制作的单元和让学生们在自己的大学里取学分或作为与和平大学的共同学位。

评价该例句:好评差评指正

Des experts maoris participent aussi à l'élaboration d'unités de valeur conférant une dimension maorie à des matières générales telles que la gestion des entreprises, le cinéma et les médias électroniques.

毛利人专家还参与制定其他的单元标准,为一些综合科目(例如商业、企业管理以及影片和电子媒介等),增加毛利语的内容。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants acceptés à l'Institut peuvent en effet obtenir des unités de valeur en échange de leur stage ou leur stage peut faire partie des conditions exigées pour l'obtention d'un diplôme universitaire.

这意味着,裁研所接受的学生在实习期间大学学分,或者他们的实习经历算为大学对攻读学位的要求的一部分。

评价该例句:好评差评指正

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人作为索赔人的律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32工分的辩护费,而被告律师则领取了相当于90工分的辩护费。

评价该例句:好评差评指正

La flexibilité du système d'unités de valeurs (crédits) en vigueur dans capitalisables la plupart des établissements d'enseignement secondaire du deuxième cycle permet aux élèves s'étant temporairement absentés, ou ayant abandonné l'école, de reprendre sans difficultés leurs études.

高中采用的单元学分制非常灵活,暂时辍学或退学的学生再续读很容易。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a également mis à jour la brochure “Space Law Teaching in Europe”, qui donne les adresses de facultés, ainsi que des informations sur les enseignants, les cours et les méthodes d'évaluation des étudiants au moyen d'un système d'unités de valeur.

欧洲空间法中心还修订了题为《欧洲空间法学》的小册子,其中载有关于各院系地址、师资、课程及其基于学分的评价制度的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚, 不合理的计划, 不合理的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Université de Wuhan a été parmi les premières universités chinoises à pratiquer le système d'unités de valeur : si l'étudiant a obtenu un certain nombre d'unités de valeur, il peut obtenir son diplôme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音, 不合谐的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接