有奖纠错
| 划词

Ouf, toutes les stars ne seraient donc pas aussi vénales que ce que les pubs dans les magazines pourraient laisser croire.

所有的明星应该都很希登上杂志广告来提高自己的知名度。

评价该例句:好评差评指正

Il était également possible de poursuivre n'importe quel citoyen ou résident permanent de la Nouvelle-Zélande qui organisait la fourniture des services sexuels vénaux d'une personne âgée de moins de 18 ans dans un autre pays, en percevait un revenu, ou payait pour les recevoir.

还可对任何为提供在别国境内不满18岁者的商业性色情服务作出安排、由此领取收入或为之支付报酬的新西兰公民或长久居民进行追究。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait invoquer, comme arguments en faveur de l'annulation des clauses de résiliation dans le cadre de la liquidation, la nécessité de maintenir l'entreprise intacte pour maximiser sa valeur vénale ou accroître son potentiel de bénéfices; la nécessité de réduire le pouvoir de négociation d'un fournisseur essentiel; et l'opportunité de lier toutes les parties dans la liquidation définitive de l'entreprise.

有利于在清算中否决终止条款的论点将包括使企业保持完以尽量提高它的销售价值或增强它的获利潜削弱必供货方讨论还价的能;以及将各方锁定在企业最终处置内的可取性。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait invoquer, en faveur de l'annulation des clauses de résiliation dans le cadre de la liquidation, la nécessité de maintenir l'entreprise intacte pour maximiser sa valeur vénale ou accroître son potentiel de bénéfices; le besoin de tirer parti, pour les créanciers, de la valeur du contrat au lieu d'y renoncer au profit du cocontractant; et l'opportunité d'impliquer toutes les parties dans la liquidation définitive de l'entreprise.

赞同在清算中否决终止条款的理由将包括使企业保持完以尽量提高其销售价值或增强其获利潜为债权人捕获合同的价值;以及将各方锁定在企业最终处置内的可取性。

评价该例句:好评差评指正

Seuls un respect mûrement réfléchi de la part de notre peuple à l'égard des victimes de l'attaque du 11 septembre et eu égard à la gravité de la situation actuelle, qui nous unit ici dans la recherche de solutions constructives, me pousse à contribuer à l'esprit de ce débat en gardant le silence sur la question des origines du terrorisme visant Cuba, et à ne pas mentionner ouvertement ses causes, ses complices, les véritables responsables, les courants financiers, le caractère vénal des cours qui les acquittent, et les territoires qui servent de base aux organisations terroristes se livrant à des attaques contre Cuba.

只是在考虑到和尊重我国人民对于9月11日攻击的受害者以及目前的严重局势的关切——这种局势使我们团结起来寻求建设性的解决办法——才促使我就针对古巴的恐怖主义的起源的主题仍旧保持沉默,不明确提及它的原因、共犯、真正负责任者、资金运动、贿赂法庭以求赦免、以及将其领土用作攻击古巴的恐怖主义组织的基地等问题,从而为这次辩论的实质内容作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine, soléisme, solement, solen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Alors bien sûr des femmes vénales, ça existe.

存在拜金女啦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, l'office n'est plus vénal ou héréditaire : impossible d'acheter une charge.

个职位再是贪袭的:可能买到职位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Remarques à Rome, Ce n'est pas ce type qui essaie de séduire une vénale en prétendant qu'il allait devenir ministre de la magie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


solénome, soleret, solétard, Solex, solfare, solfatare, solfatarite, solfège, solfier, solicitor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接