有奖纠错
| 划词

Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.

通过这项努力,我们现在能够保护国船只。

评价该例句:好评差评指正

Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.

还发射了两艘联盟号船和四个进步号系列货运行器。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.

当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.

我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前亚丁湾。

评价该例句:好评差评指正

Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.

进步号系列货运行器已被反复用作科学实验室。

评价该例句:好评差评指正

La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.

充血是指器官充血量突然增

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.

新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.

这些研究结果也入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。

评价该例句:好评差评指正

De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.

与此类似,航空航天物体在层空间层空间降落而经空气空间时,将被视作航天器。

评价该例句:好评差评指正

Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.

另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的航天器进行检查、维修和转轨。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.

目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他海上过船只提供护航并提供必要的安全保护。

评价该例句:好评差评指正

Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.

帆船,海洋,法国,国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.

它们只能被视作航空航天器。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules aérospatiaux ne peuvent pas être considérés comme des aéronefs ni comme des vaisseaux spatiaux selon qu'ils se trouvent dans l'espace aérien ou l'espace extra-atmosphérique.

航空航天器在各自领域中不能被视为要么是航空器,要么是航天器。

评价该例句:好评差评指正

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增,这样可以更好的抵御疾病。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite est conçu pour servir à mettre au point des techniques de fabrication de vaisseaux spatiaux de nouvelle génération et pour effectuer des missions de télédétection.

这颗卫星被设计用来开发新一代太空船和遥感任务的制造技术。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, à développer la production de vaisseaux sanguins nécessaires pour adopter un tube à vide en PET, le bien-connu des fabricants de l'industrie acceptation, le traitement de performance.

今年开发出生产真空采血管所需的PET试管,经业内知名厂家验收,工性能优异。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était d'éviter toute possibilité d'ambiguïté relativement au fait que les mesures de confiance dans l'espace pourraient avoir des incidences sur les intérêts légitimes des utilisateurs de vaisseaux spatiaux.

修订的目的是避免可能产生这样一种歧义:即空间建立信任措施可能影响航天器用户的合法利益。

评价该例句:好评差评指正

Le thallium a des usages limités : par exemple, comme agent d'alliage avec le mercure dans les commutateurs électriques des vaisseaux spaciaux et dans des dispositifs électroniques de haute technologie.

铊的用途有限,例如作为一种汞的合金添剂,用于航天机和高技术电子设备中的电子开关。

评价该例句:好评差评指正

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天机和火箭的模型以及交互式计算机程序,吸引了到维也纳国际中心的参观者尤其是学童的注意力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开, 把(谷物)放进谷仓, 把(话题等)引向, 把(货币)贬值, 把(酒)放入地窖, 把(面包等)放入炉内, 把(木材)对角锯开, 把(企业)从巴黎迁到外省, 把(球)传离本场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

在心脏病发作期间,向心脏供血血管会被阻塞。

评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

Quel est le rayon d'action des vaisseaux?

“太空舰队巡航范围是多远?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce doivent être les vaisseaux luminiques les plus avancés ?

“这就是最先进光速飞船了?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les vaisseaux s'élargissent, c'est la réaction inflammatoire.

血管扩张,这就是炎症反应。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle entraîne une dilatation des vaisseaux sanguins et augmente leur perméabilité.

它导致血管膨胀且增加它渗透性。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc nous, chimiquement, on va pouvoir utiliser ces propriétés de gélification pour former des vaisseaux artificiels.

因此,在化学上可以利用这些胶凝特性来制成工血管。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vos vaisseaux luminiques peuvent-ils produire ce genre de lignes ? demanda Cheng Xin.

“你光速飞船能产生死线吗?”程心问。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, les saignements impliquant des vaisseaux sanguins situés plus avant dans la paroi nasale sont plus abondants.

另外,涉及鼻腔更深处血管流鼻血更加常见。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Egas Moniz a notamment inventé l’angiographie cérébrale qui permet l’étude des vaisseaux sanguins.

埃加斯·莫尼斯尤其发明了脑血管造影技术,可以研究脑血管。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parce que leurs vaisseaux sanguins sont plus fragiles.

那是因为他血管比较脆弱。

评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

Mais nous pourrons construire des vaisseaux aussi grands que les villes de Shanghai ou New York !

飞船可以造得像上海或纽约那么大。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intelligence artificielle à bord des vaisseaux spatiaux était toujours incapable d'authentifier un visage humain.

太空战舰工智能仍然无法识别出一个面容。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les vaisseaux peuvent donc passer en vitesse de la lumière aussi rapidement ?

“飞船到那里就进入光速了?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'univers était un cœur ratatiné, un utérus étroit, parcouru de vaisseaux sanguins à moitié translucides.

宇宙是一个狭小心脏或子宫,这弥漫红光是充满于其中半透明血夜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, les deux se battent à bord de vaisseaux identiques en termes de gabarit, d'armement et de fonctionnement.

此外,双方是在完全相同船只上作战,船只大小,武器装备和操作方式都是一样

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1720, le gouverneur de Pondichéry en compte 1 150, à bord de 11 vaisseaux.

1720年,本治里市总督有11艘船,船上有1150名海盗。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faudra aussi apprendre à développer des os et des vaisseaux sanguins pour irriguer la viande.

也需要学习生产骨头和血管为了冲洗肉。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les pathologies que nous souhaitons traiter avec ces vaisseaux sanguins artificiels sont, bien entendu, les pathologies cardio-vasculaires.

想用这些造血管治疗病症,当然是指心血管病症。

评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

Et ils n'ont pas tort, c'est bien une réplique miniature de leurs chers vaisseaux !

这就是你梦中飞船缩影啊!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.

癌细胞首先在乳腺导管中形成然后迅速迁移到皮肤淋巴管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接