有奖纠错
| 划词

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔的色于幻想的材料。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les principaux produits Gossamer mètres, bi-métallique vaporeux, et la coutume des spécifications pour les différents types de vaporeux, s'il vous plaît d'appeler pour discuter!!!

的产品主要有电,双金属,及定制各类特殊规格的,欢迎来电洽谈!!!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不活动的, 不活泼, 不活泼基, 不活跃的商业, 不活跃市场, 不惑, 不羁, 不及, 不及物动词, 不吉的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Dans cette clarté vaporeuse, elle paraissait pourtant pâle et fragile.

在白雾里如水月光中,她显得苍白而柔弱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les contours des tableaux deviennent moins distincts, et plus vaporeux, et les couleurs changent.

缘变得不那么明显,变得更加模糊,并且颜色也发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses personnages sont dessinés sans ligne ni contour et apparaissent comme dans un nuage vaporeux.

他笔下人物没有线条或轮廓,看起来就像在一团云雾中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parfois, le fantôme se présente sous la forme d'une silhouette flottante, plus ou moins vaporeuse.

有时,鬼魂会以漂浮着形象出现,有些模糊。

评价该例句:好评差评指正
化身博

Je commençai à apercevoir plus qu'on ne l'avait jamais encore constaté l'immatérialité tremblante et l'inconsistance vaporeuse de ce corps en apparence si solide, qui nous revêt.

我开始领悟到我们那个看似坚固躯体也是虚幻存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle portait une robe vaporeuse d'un bleu pervenche et son maintien était différent – peut-être était-ce dû à l'absence de la vingtaine de livres qu'elle portait d'ordinaire sur son dos.

她穿着一件用飘逸浅紫光蓝色面料做成长袍,而且不知怎,她气质也不一样——也许只是因为她平常总挎在身上二十多本厚书吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus tard dans leur carrière, Turner et Monet incluent encore souvent dans détails au premier plan de leurs tableaux, ce qui suggère qu'une perte d'acuité visuelle n'est pas la cause première de ces effets plus vaporeux, brumeux.

在他们职业生涯后期,透纳和莫奈仍然经常把前景放在他们首位,这表明视力丧失并不是这些变得更朦胧主要原因。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Le rose, mélange de rouge, qui est une couleur difficile mais de blanc, de pureté associant la femme à des valeurs comme ça un peu vaporeuses et agréables.

粉红色,红色混合物,这是一种困难颜色,但白色,纯洁将女性与这样价值观联系起来,有点蒸气和愉快。

评价该例句:好评差评指正
化身博

Le mélange, qui était d'abord d'une nuance un peu rouge, prit une couleur plus brillante au fur et à mesure que les sels se fondaient ; alors il devint distinctement effervescent et laissa échapper une petite fumée vaporeuse.

混合后红色液体,逐渐变得更加鲜艳,随着发出气泡声响向外散发着蒸汽。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

À force de passer les nuits, elle devint vaporeuse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不计毁誉, 不计价, 不计较费用, 不计利害, 不计其数, 不计时间, 不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接