有奖纠错
| 划词

1.L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.

1.发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。

评价该例句:好评差评指正

2.Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

2.共收到了两份对普通照会作出的答

评价该例句:好评差评指正

3.L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.

3.口头的授权随后将以的命令作出。

评价该例句:好评差评指正

4.L'APC a fait des interventions verbales et écrites.

4.进通会做了口头发言。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

5.这些资料附于本普通照会之后。

评价该例句:好评差评指正

6.Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

6.真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

评价该例句:好评差评指正

7.Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.

7.照会没有得到任何答

评价该例句:好评差评指正

8.Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.

8.我们并不需要任何语言的夸张。

评价该例句:好评差评指正

9.De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

9.没有任何口头或身体恫吓的证据。

评价该例句:好评差评指正

10.Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.

10.方济会国际认为,语言身体方力在布隆迪是一个令人担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.

11.恃强凌弱最常见的形式是语言攻击,但也有肢体力。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.

12.对于非洲裔妇女来说,受到口头侵害辱骂最多,是其他的三倍。

评价该例句:好评差评指正

13.Certains travailleurs sont victimes de violences verbales et physiques et même parfois d'agressions sexuelles.

13.一些工人受到语言人身伤害,并有时受到性攻击。

评价该例句:好评差评指正

14.Une note verbale a été adressée aux États pour appeler leur attention sur cette résolution.

14.在这方,向各国发出了一份照会,提请会员国注意第62/215号决议。

评价该例句:好评差评指正

15.À l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.

15.布鲁塞尔发生的人身攻击事件特别多,肇事者有的是教员,有的是同学。

评价该例句:好评差评指正

16.De l'avis du Secrétaire général, la note verbale susmentionnée constitue des pouvoirs provisoires suffisants.

16.长认为,上述来文足以构成适当的临时全权证

评价该例句:好评差评指正

17.Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

17.随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils auraient alors été l'objet de violence physique et verbale, en particulier de nature raciste.

18.据称,他们后来遭到特别种族主义性质的身体言词力伤害。

评价该例句:好评差评指正

19.Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.

19.对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。

评价该例句:好评差评指正

20.En pareil cas, l'approbation verbale donnée avant l'exécution est suivie par une autorisation écrite.

20.在这种情况下,在执行交易之前先获得口头核准,然后是核准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Fais attention à son contact visuel et à sa communication non verbale.

注意他的眼神流和非

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

2.Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未完成过去时态里动词不定式的词根吧。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

这里词根不再完全遵循规律。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

4.Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.

甚至还可以用疑问词来引导动词从句

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

5.C'est l'attaque verbale, sisi pas d'hémoglobiiines.

这是的攻击。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及或心理上的欺凌,受害者受到反复威胁或侮辱。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时的主干也是这样。非常好,在未完成过去时里,动词的主干是有规律的。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

8.Comme tu le sais, les verbes conjugués se composent d'un pronom, d'une base verbale et d'une terminaison.

你已经知道了,动词变位包括人称,动词主干和词尾。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

9.Cette phrase ne veut rien dire, il faut donc écrire la forme verbale " peut être" en deux mots.

这句话没有任何意义,所以必须使用两个成的“peut être”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

10.Le harcèlement scolaire se manifeste par des violences verbales ou physiques, répétées, d’un ou plusieurs élèves, envers un autre.

校园欺凌表现为一个或多个学生对另一个学生,持续施加的或身体暴力。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

11.Alors, je ne voulais pas spécialement m'abaisser à cette joute verbale puérile, mais si vous cherchez un film multirécompensé, regardez.

我并不是特别想陷入这种幼稚的口舌之争,但如果您正在寻找一部获得多个奖项的电影,请看这里。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Les chercheurs estiment que notre langage corporel et notre communication non verbale représentent plus de 65 % de l'ensemble de notre communication.

据研究人员估计,肢体语和非流占我们所有流的 65% 以上。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

13.Pour apprendre à bien gérer ces agressions verbales.

学习如何正确管理这些攻击机翻

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.Nous avions aussi une communication, une information verbale.

我们也有流,口头信息机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

15.Entre Kiev et Moscou la confrontation verbale continue.

基辅和莫斯科之间的口头对抗仍在继续。机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

16.Pas question d'aller au delà de la pression verbale.

没有超越口头压力的问题机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

17.Alors moi, ces agressions verbales, ça ne m'a rien fait.

所以我,这些口头攻击对我没有任何作用。机翻

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

18.Il y a l'escalade militaire, mais aussi l'escalade verbale.

有军事升级,也有口头升级机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

19.Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques.

禁止体罚、掌掴、打屁股… … 还有和心理暴力。机翻

「TV5每周精选(音频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

20.366 agressions verbales, physiques ou des vols ont été relevés l'an dernier.

去年记录了 366 起口头或身体攻击或盗窃事件。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pollenanalyse, pollénite, pollentoxine, poller, pollex, pollicisation, pollicitation, polling, pollinide, pollinie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接