Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».
“”一词改成了“化的”。
Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».
“”一词改成了“化的”。
Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.
这项决议草是化、不平衡的。
Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.
我们并不认为特使的任命会使人道主义问题化。
Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.
我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题化的企图。
Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.
我们感到,伊朗问题在今天已被过度化。
Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.
Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题化是恰当的看法表示遗憾。
Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».
另外还有今天上午被称为“化”的法庭的行动。
Ses recommandations ne doivent pas être politisées.
它所提出的建议不应被化。
Je ne cherchais pas à politiser le débat.
我并不想使委员会的讨论化。
Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.
它决不能在工作中大搞化。
Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.
后一种做法是把问题化了。
Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.
失踪人员问题不应化。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应带有色彩。
Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.
第三,该决议草首先被化。
En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.
第一,总的来说,它采取了一种选择、不平衡和化的做法。
Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.
某些国家批评他的报告缺乏公正和客观,是化的报告。
Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.
应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。
En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.
与此同时,必须避免儿童问题的化。
Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.
谈到将这一问题化未免荒唐。
Ce conflit social se politise.
这一社会冲突开始带有色彩。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。