有奖纠错
| 划词

La solution la plus efficace est d'adopter - des gaz d'échappement du turbocompresseur.

最有效的解决方法就是采用——废气涡轮增压

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans divers secteurs de l'échappement et les systèmes de refroidissement.

产品被广泛用于各个行业的和散热系统。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sociétés de production d'origine en acier inoxydable voiture (modifié) du tuyau d'échappement, pare-chocs.

公司主要生产汽车不锈钢原装(改装)气管,保险杆。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'usine spécialisée dans la production de ventilateur, ventilation, d'échappement, a une assise technique solide.

本厂自成立以来专业生产换气扇、通,拥有雄厚的技术基础。

评价该例句:好评差评指正

4er temps : Echappement.Le piston remonte, la soupape d'échappement s'ouvre permettant ainsi l'évacuation vers l'échappement des gaz brûlés.

气。活塞上升,气阀打开向气装置出燃烧过的气体。

评价该例句:好评差评指正

Également la vente de différents modèles de pneu, roue dés, les piles, les tuyaux d'échappement, châssis, pièces en plastique.

还销售各种型号的轮胎,轮骰,电池,气管,车架,塑料件。

评价该例句:好评差评指正

La principale production d'une variété d'octroi de licenses Ewha bloc cylindre du moteur, des joints, des tapis de tuyau d'échappement, estampage.

主要生产各种梨花牌发动气缸垫、密封垫、气管垫、冲压件。

评价该例句:好评差评指正

Karting en alliage d'aluminum réservoirs de carburant et tuyaux d'échappement es très belle, unique, très bienvenue étrangère et les usines d'assemblage.

卡丁车油箱及铝合气管外观漂亮,造型独特,倍受组装厂及外商欢迎。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également l'exportation de divertissement à domicile kart fabricants à fournir des réservoirs de carburant tuyau d'échappement, et d'autres produits métalliques.

我公司还为数家出口娱乐卡丁车生产厂家提供油箱气管产品。

评价该例句:好评差评指正

Production des principales tuyau d'échappement, plier une variété de profils, la queue tuyaux, châssis de voitures, pièces d'automobile du procédé de forgeage.

主要生产气管,各种型材拉弯,尾管,赛车车架,汽车零部件锻造加工。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 1992.La principale production et le fonctionnement des ventilateurs électriques, ventilateurs d'échappement, cuiseur à riz, cuisinière à induction et autres produits!

我公司建立于1992年.主要生产经营电扇,气扇,电饭锅,电磁炉产品!

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette utilisation, le plomb est libéré dans les gaz d'échappement, ce qui entraîne une augmentation du niveau de plomb dans l'environnement.

这种适用的结果是,铅通过尾气放,导致环境中铅含量的增加。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.

企业以内燃配件(活塞销、进、气门)、塑料几大系列产品为主导。

评价该例句:好评差评指正

Tai principalement engagé dans une variété de styles de gaz d'échappement des voitures de sport, et des mini-motos, moto Prince Edward, le général d'occasion moto.

主要经营大气量的各种款式跑车,兼微型摩托车,太子摩托车、普通二手摩托车。

评价该例句:好评差评指正

Le méthanol est l'usage de la voiture à hydrogène de la chaleur des gaz d'échappement, après un réacteur en tant que catalyseur de craquage d'hydrogène.

甲醇制氢是利用汽车尾气的余热,经过反应的催化剂裂解成氢气。

评价该例句:好评差评指正

La production de véhicules motorisés maintenant catalyseur à trois voies d'échappement, et une forte capacité de développement, plus de soutien que l'ENP et de l'exportation pays.

公司现在生产汽车摩托车尾气三元催化,并拥有强大的开发能力,以为多加主厂配套,并出口多个国家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il constitue une importante source mondiale de CO2, un des principaux gaz à effet de serre et une des principales composantes des gaz d'échappement.

另外,运输部门在全球大量造成放一种主要的温室气体——二氧化碳,该气体是汽车出废气中的主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de recyclage sont particulièrement importantes dans le cas des moteurs à deux temps où de grandes quantités d'hydrocarbures non brûlés sont mêlées aux gaz d'échappement.

最后提到的技术对二冲程引挚特别重要,因为它的废气中未充分燃烧的碳水化合物特别丰富。

评价该例句:好评差评指正

C'est une guerre qui ne se livre pas avec des fusils et des missiles, mais avec les armes de la vie quotidienne : les cheminées et les pots d'échappement.

在这场冲突中,我们使用的不是枪炮和导弹,而是来自日常生活的武——高烟囱和气管。

评价该例句:好评差评指正

La FAO participe également au Dialogue sur le saumon du Fonds mondial pour la nature, concernant l'échappement des saumons d'élevage pour traiter des effets écosystémiques, de leur gestion et de leur atténuation.

粮农组织还正在参加关于养殖场鲑鱼逃离问题的世界自然基会鲑鱼问题对话,以讨论对生态系统的影响、管理和缓减措施问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feuillette, feuillogène, feuillu, feuillure, feuj, feulement, feuler, feutrage, feutre, feutré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

La voiture de dératisation passa sous leur fenêtre dans un grand bruit d'échappement.

灭鼠车在震耳的排气声中从他们窗下经过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans l'automobile, par exemple, ils serviront à fabriquer des culasses ou des collecteurs d'échappement.

例如,在汽车行业,它们将被用来制造汽缸盖或排气管。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement, il ne rejette pas d'épaisse fumée noire, les gaz d'échappement du moteur diesel restent assez discrets.

首先,它不会散发浓浓的黑烟,柴油发动机的废气非常少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En plus, il y a davantage d'échappement immunitaire.

此外,还有更多的免疫逃逸。

评价该例句:好评差评指正
科技

Stéphanie Dupré, spécialise des écosystèmes profonds associés à des échappements de fluides, nous explique.

Stéphanie Dupré 专门研究与流体逃逸相关的深层统,​​ 向我们解释道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une horloge doit ne pas pointer et avoir un échappement qui tape bien, comme on dit.

- 正如他们所说,时钟不能指向并且有一个击中良好的擒纵机构。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La fumée qui sort du pot d'échappement.

烟从排气管中冒出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec un échappement, parfois, on peut compter 70 euros.

- 排气,有时,您以计算 70 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il arrose toute la ville avec ses gaz d'échappement.

它的废气洒满了整个城市。

评价该例句:好评差评指正
法语专四写真题自测(TFS-4)

De l'utilisation massive du charbon pour sa production électrique, et des gaz d'échappement des véhicules.

大量使用煤炭来产电力、和汽车尾气。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il s’expliquait jusqu’à l’échappement de la pompe, cette respiration grosse et longue, soufflant sans relâche, qui était comme l’haleine engorgée du monstre.

他这明白见的那种呼呼喘粗气的声响是怎么回事了,原来是一部抽水机,它像一个堵住了嗓子眼儿的怪物在喘气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comme quand vous êtes derrière une voiture avec un pot d'échappement qui vous souffle dans les narines.

就像你在汽车后面,废气吹进你的鼻孔。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

En bout de chaîne, les Berlinois, New-Yorkais ou Pékinois ne sont peut-être plus intoxiqués par les pots d'échappement.

在链条的末端,柏林人、纽约人或北京人或许不再陶醉于排气管。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il purifie le monoxyde de carbone dégagé par les appareils de chauffage et des produits chimiques contenus dans l'air comme les gaz d'échappement.

以净化加热器和空气中的化学物质(如排出的气体)所释放的一氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le transport par rail est perçu comme une solution à la pollution engendrée par les pots d'échappement des voitures ou des turbines des avions.

铁路运输被视为汽车或飞机造成的污染的解决案。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Mais si certains éprouvent un réel plaisir à humer les odeurs d'échappement des supercars, d'autres préfèrent en revanche respirer l'air marin.

但是,如果有些人在闻到超级跑车的废气气味时体验到真正的乐趣,那么其他人更喜欢呼吸海洋空气。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, le mécanicien, voyant leurs efforts inutiles et craignant pour ses chaudières, ferma l’introduction et laissa fuir la vapeur par le tuyau d’échappement.

这时机械师看连杆器失去作用,又怕汽缸爆炸,索性关掉汽门,让蒸汽从排汽管泄出去。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Due essentiellement aux gaz d’échappement des voitures et aux gaz émis par combustion (usines, chauffage au mazout et au charbon), elle est à l’origine d’un nombre croissant de troubles respiratoires(bronchite chronique, asthme) et cardio-vasculaires.

大气污染主要由汽车尾气以及燃料废气(工厂、重油及煤碳供暖等)造成,导致越来越多的呼吸道疾病(慢性支气管炎、哮喘等)和心血管疾病。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt on aperçut la gigantesque coque du Mongolia, passant entre les rives du canal, et onze heures sonnaient quand le steamer vint mouiller en rade, pendant que sa vapeur fusait à grand bruit par les tuyaux d’échappement.

十一点正,蒙古号一面从排汽管噗噗地冒出蒸气,一面就在这烟雾弥漫的港湾里抛了锚。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il ne restait là, sans un arrêt, que l’échappement de la pompe, soufflant toujours de la même haleine grosse et longue, l’haleine d’un ogre dont il distinguait la buée grise maintenant, et que rien ne pouvait repaître.

只剩下毫不间断的抽水机的抽水声,依然像永远填不饱肚子的吃人怪物似的一声声地喘着粗气。这时他弄清楚那灰色的雾气是从那里发出来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


février, Feydeau, fez, ff, FFI, FFL, fgastroplégie, fi, fiabiliser, fiabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接