有奖纠错
| 划词

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;区域强国兴起。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金捐款国可包括主要兴经济体。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中青年都很有欧洲青年却显得畏惧。

评价该例句:好评差评指正

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会问题司负责。

评价该例句:好评差评指正

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会问题司负责实施。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来亚洲兴国家学生。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走出国家来说尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes mondiaux émergents risquent de compromettre le partenariat mondial pour le développement.

出现全球问题可能破坏全球发展伙伴关系进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清象表明,兴市场经济增长也在放缓。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'aider à cet égard les sociétés qui émergent de conflits violents.

从残酷冲突中走出来社会需要在这方面得到协助。

评价该例句:好评差评指正

19.54 Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division des problèmes sociaux émergents.

54 本次级方案由社会问题司负责实施。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions indiquent un potentiel de croissance important sur les marchés environnementaux émergents.

市场预测表明,兴环境市场具有很大增长潜力。

评价该例句:好评差评指正

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突国家又在退回到暴力之中。

评价该例句:好评差评指正

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

出现问题也将成为讨论内容。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现各种疾病中,艾滋病尤其值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对需求和正在出现需求灵敏程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Etat d'avancement des domaines de partenariat existants ou émergents.

目前已经建立伙伴关系和即将建立伙伴关系领域状况。

评价该例句:好评差评指正

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样私营公司可以来兴经济体。

评价该例句:好评差评指正

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖出现种族主义各个方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement, sangloter, sang-mêlé, Sangnier, sangria, sangsue, sanguin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.

在怀尔之后,其他类似斗争也不断涌现。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我一直在寻找年轻新兴创作者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ventes explosent dans les pays émergents, comme l’Inde, la Chine ou l’Indonésie.

空调在印度、中国和印度尼西亚等新兴国家销量激增。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他能够监测新出现病毒演变。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans les pays émergents, les femmes sont majoritairement responsables de l'approvisionnement en eau.

在新兴国家,大部分负责水供应都是女

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大府工作报告

Promouvoir la montée en gamme de l'industrie manufacturière et le développement des industries émergentes.

推动制造业升

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.

显露问题越多,每一治鸵鸟就越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ces silhouettes qui émergent sont celles de rescapés.

这些出现剪影是幸存者剪影。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Les trois pays sont à la fois puissances globales et économies émergentes.

这三个国家都是全球大国和新兴经济体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une vingtaine de cuirassés coulés en 1944 qui émergent, de nouveau menaçants.

1944 年 20 艘战列舰沉没,再次出现,威胁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des cas de variole du singe émergent partout dans le monde depuis début mai.

猴痘病例自 5 月初以来在世界各地不断出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur les réseaux sociaux, des listes noires de présumés mauvais payeurs émergent depuis quelques mois.

在社交网络上,涉嫌不良付款者黑名单已经出现了几个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces pays émergents en crise inquiètent la communauté internationale.

这些处于危机中新兴国家令国际社会担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Les places des émergents ont elles aussi plongé.

新兴市场市场也暴跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A l'extérieur émergent ces tuyaux en guise de cheminées.

这些管道通过烟囱从外面冒出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les pays émergents ont un taux de croissance plus élevé.

——新兴国家经济增速较高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ce sont aussi désormais un bon nombre de pays émergents.

但现在也有很多新兴国家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Dans les pays émergents aussi, le vin est d’abord un marqueur social.

在新兴国家也是如此,葡萄酒首先是一个社会标志。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais depuis les années 1990, les pays émergents sont en plein rattrapage.

但自20世纪90年代以来,新兴国家一直在迎头赶上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avec l'amorce de la décrue, certains villages, les plus surélevés, émergent enfin.

- 随着衰落开始,某些村庄,最高,终于出现了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite, sanidophyre, sanie, sanieuse, sanieux, sanisette, sanitaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接