Il s'est montré défavorable au projet.
他表现出支持这个计划。
Cependant, l'opposition a refusé d'appuyer le plan.
但是,反对派支持这项计划。
C'est la raison pour laquelle nous n'appuyons pas non plus cette proposition.
此,我们也支持这一提议。
Par conséquent, elle n'approuvera pas le projet de résolution.
此,瑞典支持该决议草案。
Le Liechtenstein ne souscrit donc pas à cette recommandation.
此,列支敦支持本条建议。
Le Comité n'est donc pas favorable à ce reclassement.
此,咨询委员会支持这项改叙。
La Puissance administrante a indiqué qu'elle rejetait ce processus.
管理国已经表,它支持这一程序。
En conséquence de quoi, sa délégation n'appuie pas la création de ce poste pour l'instant.
此尼加拉瓜代表团支持目前设立这一。
Nous ne sommes donc pas favorables à l'idée de créer un groupe directeur.
此,我们支持成立一个指导小组的设想。
La grande majorité des peuples n'appuient pas l'extrémisme religieux.
大多数人并支持宗教极端主义。
Nous devrions méconnaître et isoler ceux qui ne sont pas pour la paix.
我们应该摒弃和孤立那些支持和平的人。
En conséquence, le Japon est contre la mesure proposée.
此,日本代表团支持联委会提出的措施。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既容忍,也支持自卫部队。
La délégation angolaise n'approuve pas la proposition tendant à réduire cette durée.
此,安哥拉代表团支持缩短公布时间的建议。
Le projet de la CDI n'établit ni ne préconise aucune distinction de cet ordre.
国际法委员会草案主张、也支持这种区分。
C'est pourquoi ma délégation n'appuiera pas le projet de résolution dont nous sommes saisis.
为此,我国代表团将支持我们面前的决议草案。
Les États-Unis ne sont pas favorables au TICE et n'y adhéreront pas.
美国支持《全面禁试条约》,将会加入该条约。
La prostitution existe depuis les temps anciens et aucune coutume n'est favorable à sa pratique.
卖淫自古就存在,任何风俗习惯都支持这种作法。
Toutefois, il se désolidarise de la référence faite dans le Programme d'action au principe d'autodétermination.
但是,以色列支持在《行动纲领》中提及自决原则。
La délégation turkmène n'appuiera donc par le projet de résolution.
此,土库曼斯坦代表团将支持该决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nelson ne supporte pas cette politique raciste.
纳尔逊持种族主义政策。
Ils ne te soutiennent pas et ne croient pas en toi.
他们持你,也相信你。
– Qu'est-ce que ça peut faire qu'elle soit supporter des Tornades ?
“谁在乎她持持龙卷风队?”
Pour toi, il faut plutôt lutter contre la mondialisation ou au contraire l'encourager ?
对你而言,有点儿反对全球化或者持?
Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.
他们收养你是为了取笑你,我们持这样做。
Vous ne me défendez pas contre Marius. Marius ne me soutient pas contre vous.
您帮我对付马吕,马吕持我对付您。
Un homme B : Eh bien moi, malheureusement, je ne suis pas de votre avis.
幸的,我持你的观点。
TRAVERS : Notre journal n'est ni pour ni contre la religion catholique.
TRAVERS : 我们的报纸持也反对天主教。
Ou lorsqu'en période de crise, il ne te soutient pas et ne t'offre pas d'épaule pour pleurer.
或者在危难时刻,他持你,给你肩膀靠着哭泣。
Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.
我——我看见他折磨过数清的麻瓜——持黑魔头的人。”
Au Royaume-Uni, ils ne soutiennent pas la monarchie.
在英国,他们持君主制。
D’accord? Pas d’accord? Pour? Contre? On ne sait pas?
同意?同意?持?反对?我们知道?
Ah ! vous faites votre voix d’homme, monsieur. C’est bon, on s’en va. Vous, père, vous ne m’avez pas soutenue.
好吧,我走开。您,父亲,您也持我。
De tous les Britanniques, les plus jeunes sont les moins favorables à la monarchie.
- 在所有英国人中,最年轻的人最持君主制。
Donc évidemment, elle n'est pas très favorable.
所以显然她太持。
La Russie, de son coté, dit que son armée n'est pas à l'origine de ce tir de missile.
俄罗方面则表示,其军队并持导弹发射。
Pelé ne soutient pas réellement la dictature mais il se tait.
贝利并真正持独裁统治, 但他保持沉默。
Ils vont dire que si on est restés ici, cela signifie que l'on n'est pas pour l'Ukraine.
他们会说,如果我们留在这里,这意味着我们持乌克兰。
Le problème, c'est que les cabines sont construites sur des dunes qui supportent mal le passage de la foule.
问题是小木屋建在持人群通过的沙丘上。
Expurgée de l'article 3, elle menace de ne pas le voter, ce député l'affirme.
该议员确认,根据第 3 条的删减,它威胁投票持该法案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释