Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这一行动也是一个消极因素和不稳定社会氛围。
Ce sont des sources d'instabilité nationale et internationale.
它们是内外不稳定。
Toutes ces manifestations sont immanquablement source d'instabilité.
所有这些肯定是不稳定。
La principale source d'instabilité demeure le Kosovo.
不稳定主要仍然在于科索沃。
Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.
造成本次冲突现状是不稳定。
De manière générale, il est impossible de construire une économie stable dans une société instable.
更广泛地,一个不稳定社会不可能建立稳定经济。
Cela est particulièrement vrai des sous-régions instables.
在不稳定分区域,情况尤其如此。
Ce pays est devenu une source d'instabilité pour toute la région.
该国现在已经成为整个地区不稳定。
La déstabilisation du Kivu procède donc de cette démarche qui est purement mercantile.
这是南部基伍不稳定纯粹商业性诱因。
Le Kosovo reste une source potentielle d'instabilité régionale.
科索沃仍然是区域不稳定一个潜在。
Ils représentent en conséquence une source d'instabilité constante dans la région.
因此,他们构成该区域持续不稳定。
Les conditions de vie des Burundais sont parmi les plus précaires.
布隆迪生活条件是世界上最不稳定。
La région demeure l'une des principales sources d'instabilité dans le monde.
该地区仍然是世界不稳定主要中心之一。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定复杂。
Cependant, de nombreux points chauds persistent dans le monde, qui sont autant de sources d'instabilité.
然而,许多热点依然是世界不稳定。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入不安全和不稳定唯一途径。
C'est de toute évidence une nouvelle variable d'incertitude pour nous.
这显然是我们面对一个不稳定变数。
Les États parties doivent s'abstenir de tout déploiement qui pourrait être cause d'incertitudes.
缔约国应当避免可能造成不稳定任何部署。
La tendance à l'instabilité n'a pas été limitée aux zones touchées par l'insurrection.
不稳定趋势并非只限于受叛乱影响地区。
Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.
不完全解甲返乡则是今后不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces rares incertitudes avaient seules jeté une ombre sur ma satisfaction.
对于这几次稳定的情况,心里深有余悸。
Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.
你对来说就像一张桌子。稳定的。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪波动心理健康稳定的最常见迹象之一。
Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .
在自然界中,某些原子、物质颗粒被认为“稳定的”。
Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.
它依像普通炸弹一样的爆炸物,而依稳定的材料。
Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.
位于中东地区的也门世界上最贫穷、最稳定的国家之一。
Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.
这些事件与来自地中海的温暖、潮稳定的上升气流有关。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
政治上的稳定长期的,国家的同地区政权统治经常发生改变。
Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.
其实,为了赚钱过日子的话,这个太稳定的职业。
Elle est construite sur un sol argileux instable.
它建在稳定的粘土上。
Et dans cette période de plus en plus instable.
而在这个越来越稳定的时期。
Cet arrêté ne visait pas les personnes précaires.
该法令并针对稳定的人群。
La Corée du Nord reste au cœur d’une géopolitique instable.
朝鲜仍然稳定的地缘政治的核心。
Alors, sommes-nous face à un calendrier qui dérape?
那么,们否面临着一个稳定的时间表?
Avec des moments de silence. Ce sont ceux qui m'ont le plus déstabilisé.
片刻的沉默。这些最让稳定的。
Cette attaque s'est produite dans une région stratégique et instable.
这次袭击发生在一个战略性稳定的地区。
C'est même 1 euro pour les étudiants boursiers et précaires.
奖学金稳定的学生甚至 1 欧元。
Mais cette paix est très précaire, personne n'est réellement satisfait.
这种平非常稳定的,没有人真正满意。
Parmi eux, de nombreux précaires vivant des minima sociaux.
其中,许多生活在社会最低限度上的稳定的人。
Les périodes politiques instables, le pays les a bien connues ces dernières années.
稳定的政治时期, 近年来该国已众所周知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释