有奖纠错
| 划词

À première vue, l'IWWG se consacre aux travaux d'écriture - leurs techniques, styles et genres - et aux possibilités de commercialisation.

从表面看,IWWG业务——其技巧、风格和类别以及市场。

评价该例句:好评差评指正

L'État a adopté la loi sur les droits d'auteur en coopération avec l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) afin d'encourager les activités littéraires des citoyens et de protéger plus complètement leurs droits.

国家同知识产权组织合作过了《版权法》,以励公民并且更加彻底保护其版权。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la communauté universitaire sont libres, individuellement ou collectivement, d'acquérir, de développer et de transmettre savoir et idées à travers la recherche, l'enseignement, l'étude, les discussions, la documentation, la production, la création ou les publications.

学术界成员都能够个别或集过研究、教学、调查、讨论、编制文件、印发文件、创造或发展和传播知识与思想。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la communauté universitaire sont libres, individuellement ou collectivement, d'acquérir, de développer et de transmettre savoir et idées à travers la recherche, l'enseignement, l'étude, les discussions, la documentation, la production, la création ou les publications.

学术界成员都能够个别或集过研究、教学、调查、讨论、编制文件、印发文件、创造或发展和传播知识与思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇, 悲惨景象, 悲惨可怕的, 悲惨可怕的景象, 悲惨世界, 悲惨事件, 悲恻, 悲愁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a aussi bien sûr tous mes cours qui sont pour les examens du DELF, du DALF, et là, il y a une grande partie aussi où on travaille l'écrit.

当然,我所有的课程都针对DELF考试的,DALF的,,在那里,还有很大我们从事的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Après son souper, il causait pendant une demi-heure avec mademoiselle Baptistine et madame Magloire ; puis il rentrait dans sa chambre et se remettait à écrire, tantôt sur des feuilles volantes, tantôt sur la marge de quelque in-folio.

晚餐过后,他和巴狄斯丁姑娘与马格洛大娘闲谈半小时,再回到自己的房间从事,有时写在单页纸上,有时写在对开本书本的空白边上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接