1.Je ne mange jamais de lapin.真人慢速
1.我吃兔肉。
2.Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.真人慢速
2.我有吃过喝过这么好的东西。
3.Il faut rattraper, disait ma mère. ça durait trois jours, jamais quatre, jamais.
3.过这样的事只能持续三天,到四天,。
4.De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
4.天气有这么冷过。
5.Je n'ai jamais aimé le village en hiver.
5.我热爱乡村的冬天。
6.De ma vie je n'ai vu chose pareille!
6.我有过这样的事!
7.Tu parles jamais avec ton père toi?
7.你和你父亲说话吗?
8.On n'a jamais rien vu de pareil. On n'a jamais vu pareille chose.
8.像这样的事过。
9.L'occasion est une vie un fois du soufflé.
9.于我而言,机会只有一次。
10.Je n'ai jamais varié à ce sujet.
10.在这件事上我有改变过态度。
11.Il ne m'arrive jamais de manquer les classes, encore moins de sécher les cours.
11.我缺课,更谈上逃课了。
12.Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
12.我有想到,这是轧机的家神。
13."Je n'ai pas le souvenir d'une telle averse", explique-t-il.
13.“我过这样的暴雨。”
14.Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
14.她考虑她父母的身体状况。
15.Ne pourrait-on jamais séparer l'amour des questions d'argent ?
15.我们都能把爱情和金钱分开么?
16.Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
16.你有拿鱼叉去刺穿人身体吧。
17.Elle ne comprendra jamais ce qui s'est passe ici。
17.她都问明白这边发生了什么事情。
18.La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
18.哲学有成功地探索到运动的实质。
19.Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
19.有,我去法国的主要目的是学习。
20.Et le soir,il ne couche jamais avant 11 heure.
20.而且他晚上在十一点以前睡觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et jamais, jamais on ne tartine son pain de cette façon.
从来不,我们从来不这样在面包片上涂抹。
2.II n'y a jamais eu de fabulo.
从来就没有法布鹭。
3.Bien sûr, ils n’ont jamais été abonnés et n’achètent quasiment jamais de journaux.
当然,他们从来不订报纸,也从来没有买过报纸。
4.Il ne voulait pas se mêler aux autres, jamais.
因为,他从来不和别人混在一起,从来不。”
5.Ils n'ont jamais pris de longues vacances.
他们从来没有过长假。
6.Oh ! ça, non, jamais rien, jamais !
“啊!没有那回事,从来没有过,从来没有过!”
7.Et moi jamais, vraiment c'est jamais.
至于我,从来没有,真的从来没有。
8.4 Tu ne trouves jamais rien de bien !
你从来没有什么东西好过!
9.J'ai n'ai pas toujours le vent en poupe.
我并不是从来一帆风顺。
10.Je n'ai pas du tout, du tout l'habitude de travailler comme ça.
我从来没这样做过。
11.Entre nous, je n'ai jamais su en jouer.
我从来都不会弹。
12.Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !
从来没有一个兽王只有那么点头发!
13.Donc, on ne prononce jamais le « s » 。
所以,s从来不发音。
14.Parce que ça, je n'ai encore jamais vu.
因为我从来没有见过这个。
15.On ne pose jamais de questions à Elsa.
人们从来不问Elsa问题。
16.Jamais Marius ne mettait le pied dans la maison.
马吕斯从来不进那屋子。
17.Tu sais que pour elle rien n'était trop beau.
您也知道她从来困窘。
18.Un jour on fauche, l'autre on mendie.
从来是饥一顿饱一顿。
19.Rusard n'avait jamais paru aussi en colère.
费尔奇从来没有显这样恼怒。
20.Jamais il n'avait osé rêver que la distance entre eux puisse se réduire.
从来不敢梦想去缩短他们之间的距离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释