Ils observent une minute de silence.
他们持了一阵安静。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您持安静。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
持耐性,尤其是在关键时刻。
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了持,几乎不太吃东西。
Il ne se départait pas de son calme.
他持镇定。
Tu dois toujours garder tes charmes, protéger ta capacité de séduction.
你要永远持自己的魅力,持对他的吸引力。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Le beau temps va se maintenir quelques jours.
晴将会持。
Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远持自尊和正直。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他持在前三名中。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众持了公正的态度。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要持原有发型吗?
Vous avez le droit de demeurer silencieux .
你有权利持沉默。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Il garde une attitude fixe pour prendre une photo.
为了拍照,他持姿势不变。
La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.
欧元和美元的汇率持不变。
L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.
爱是持惊喜的,自发的。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当持坚定”。
Quelle est votre recette pour être toujours en forme ?
您持健康的秘诀是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On reste dans les classiques, on reste dans la même époque.
我们经典,在同个时代。
Tu peux plus te changer, rester propre, en bonne santé.
你再也不能换衣服,干净,健康。
Gardez le moral, l'équipe est en route!
精神,队伍马上就要来了!
Et ça sera toujours la même chose.
而且。
Cela veut dire se tenir à distance d'un mètre.
包括与人米的距离。
Il y a peu de bus qui circulent.
只有少量公共汽车运作。
Comment est-ce qu'on va faire pour rester amis ?
我们将如何继续友谊?
C'est une bonne tactique pour rester discret.
是低调的好策略。
Une stratégie visant à l'humaniser qu'il ne perd pas lorsqu'il est filmé par les médias.
是种旨在人性化形象的策略,他在媒体拍摄他时也了该策略。
Restez un instant immobile, puis posez le pied par terre.
不动,然后把脚放。
Être propre, c'est d'abord une affaire de civilité.
干净首先是个文明问题。
Du coup, les conducteurs de voiture doivent rester extrêmement vigilants.
因此,司机必须高度警惕。
Nous devons le conserver dans son état d'origine.
我们必须它的原始状态。
Tout ce que je vous demande, c'est de garder votre calme.
我只要求你们镇静。”
Je n’ai pas perdu mon accent parisien.
我还着我的巴黎口音。
C’est une tige utilisée autrefois pour maintenir la laine à filer.
是过去用来羊毛旋转的棒。
La France se mettra ainsi au diapason de l'Union européenne.
法国将标准与欧盟。
Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.
他沉默,生怕她生气。
Je vous tiendrai au courant et vous recontacterai dans la semaine qui vient.
我们联络,那么周见啦。
Vous devez maintenir de bonnes relations avec vos collègues.
你要和同事好的关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释