有奖纠错
| 划词

L'Uruguay est actuellement le troisième fournisseur de contingents à la MINUSTAH.

拉圭目前是该特派团的第三大出兵

评价该例句:好评差评指正

Le Cachemire est soumis moyennant la présence de plus de 700 000 militaires indiens.

由于印度出兵700 000余万,克什米尔只得忍痛屈从。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition illustre les contributions des principaux pays fournisseurs de contingents et a été montrée dans plus de 10 pays.

这个展览是特别为了说明各大出兵所作贡献的,已在世界各地十多个地点展出。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie, qui est l'un des principaux fournisseurs de contingents, attache beaucoup d'importance aux opérations de maintien de la paix.

作为主要出兵,约旦高度重视维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Les lettres d'attribution sont donc utilisées essentiellement pour couvrir les besoins des contingents fournis par différents pays pour les opérations de maintien de la paix.

因此,协助通知书主要用于加维持和平行动的出兵

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial reconnaît que les vues des pays contribuants autres que les pays qui fournissent des contingents devraient au besoin également être prises en compte.

特别委员会确认,除出兵应酌情考虑捐助的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les pays contribuant aux opérations de maintien de la paix devraient pouvoir participer davantage à la prise de décisions du Conseil en ce qui concerne ces missions.

应该让维和行动出兵更多与安理会有关这些行动的决策。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions vivement contributions faites à ce jour par le Burundi et l'Ouganda en termes de contingents, et nous remercions également les autres pays qui envisagent activement de fournir eux aussi des contingents.

我们衷心赞赏布隆迪和迄今所作的出兵贡献,我们感谢正在积极考虑出兵的其它家。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la délégation chinoise soutient pleinement le renforcement de la coopération entre le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents, aussi bien qu'entre le Secrétariat et les fournisseurs de contingents.

因此,中代表团积极支持改进与加强安理会与出兵,以及秘书处与出兵之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix est une entreprise qui se fait en partenariat entre le Conseil de sécurité, les pays fournisseurs de ressources financières et de contingents, les organisations régionales et le pays hôte.

维持和平是安全理事会、出资出兵、区域组织和东道之间合作进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous louons l'Union africaine et les pays contributeurs de contingents qui en font partie pour leurs contributions aux missions de maintien de la paix de l'Union africaine au Burundi, au Darfour et, plus récemment, en Somalie.

我们赞扬非洲联盟和所有部队出兵为非盟在布隆迪、尔富尔和最近在索马里的维持和平行动所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sans préjuger de l'efficacité du travail du Conseil de sécurité, des formes d'échange et de communication plus souples devraient être envisagées avec les pays fournisseurs de contingents afin de permettre des échanges de vues plus libres.

我们主张继续保持与完善这一机制,在保证安理会工作效率的基础上,可考虑采取更灵活的形式与出兵进行交流,自由地交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons en relation étroite avec les pays fournisseurs de contingents et avec ONUSIDA pour créer un niveau minimum de sensibilisation au danger du sida chez tous ceux qui participent aux missions de maintien de la paix.

我们同出兵和艾滋病规划署密切合作,让所有从事维和行动的人树立至少一定程度的对艾滋病的了解。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous maintiendrons, comme je l'ai dit, notre contribution plus ou moins au niveau actuel, ce qui continuera de faire de nous le principal fournisseur de contingents à la KFOR parmi les pays non-membre de l'OTAN.

以我而言,我曾经指出,我提供的人力物力多少维持在目前的水平,这将继续使我成为驻科部队的最大非北约出兵

评价该例句:好评差评指正

La Division militaire s'emploiera, au mieux, s'agissant de questions liées au maintien de la paix, à donner des conseils relatifs aux questions militaires afin d'aider le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, d'autres organes intergouvernementaux et les pays qui fournissent des contingents.

军事司将继续就各种维和问题提供最佳军事意见,以协助安全理事会、大会、其他政府间组织和出兵提供。

评价该例句:好评差评指正

L'appui de la structure de commandement est essentiel aux efforts de vulgarisation en matière de sida et j'exhorte les pays fournisseurs de contingents à veiller à ce que la formation en matière de sida soit considérée comme relevant de la responsabilité du commandement.

指挥结构的支持对于主流艾滋病培训的一切努力都极其重要,我谨借此机会敦促出兵确保将艾滋病认识视为指挥官的一项责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme l'importance qu'elle attache au maintien de consultations régulières avec les pays fournisseurs de contingents et à la nécessité d'écouter leurs avis pertinents à toutes les étapes de la planification et de la mise en oeuvre d'une opération de maintien de la paix.

主张在维和行动建立与执行的各个阶段,都应注意保持与出兵的经常性磋商,听取其中肯意见。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, il est essentiel, pour préserver l'efficacité du Conseil de sécurité, de renforcer la communication et les consultations entre ses membres et les autres États, y compris les consultations avec les pays fournisseurs de contingents et les pays et organisations régionales intéressés.

我们认为,加强安理会成员和非成员的交流、包括与出兵、相关家和区域组织的沟通等,对提高安理会的工作效率和效力具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc, en sa qualité de contributeur aux différentes opérations de maintien de la paix dans notre continent et ailleurs, mesure l'importance de cette solidarité et de cet engagement internationaux qui conditionnent, dans une large mesure, l'impact de ces opérations sur la réconciliation nationale et la stabilité régionale.

摩洛哥是我们大陆和其他地方维和行动的出兵之一,所以了解这种声援和际承诺的重要性,这种声援和承诺在很大程度上决定了这些行动对民族和解和区域稳定的影响。

评价该例句:好评差评指正

3 Les États Membres seront tenus informés à toutes les phases des opérations de maintien de la paix; les besoins particuliers des fournisseurs de contingents et de policiers, qui doivent disposer d'une information complète pour prendre les décisions se rapportant à leur participation aux opérations de maintien de la paix, seront pris en considération.

3 本方案将就维持和平行动各个阶段的问题向会员提供资料,同时特别关注出兵和警察派遣的需求,因为他们需要在知情的情况下就加维持和平特派团的问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré, prostrée, prostyle, prosuture, prosyllogisme, protactinide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Le Nigeria, la Côte d'Ivoire et le Sénégal seraient les principaux pays à envoyer des troupes.

尼日利亚、科特迪瓦和塞内加尔将是主要家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Paris a fait au Mali de la « Françafrique » à l'ancienne, c'est-à-dire envoyer l'armée d'abord, papoter ensuite.

巴黎在马里做过老式的“Françafrique”,也就是说先,然后,聊天。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De plus, Buckingham annonçait au maire qu’enfin la grande ligue contre la France allait se déclarer, et que le royaume allait être envahi à la fois par les armées anglaises, impériales et espagnoles.

他还说,白金汉告知拉罗舍尔市长说,对付法的大联盟即将宣告成立,英、奥地利和西班牙三同盟军将同时法兰西。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

La première solution, c'est dire « On ne l'admets pas, on met des troupes, on met des armées, et à la fin, ça ne va finir pas prendre feu .» Et moi, je suis contre ça.

第一个解法就是说“我们不承认,我们,我们,到头来不至于火起来” 。 我反对。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Face à cette déroute des autorités irakiennes, Barack Obama, le président américain, exclut tout envoi de troupes, rappelons que les Etats-Unis se sont retirés du pays, mais il étudie d'autres options, et en appelle à l'unité des autorités irakiennes.

面对伊拉克当局的这种溃败, 美总统奥巴马排除任何,让我们回顾一下, 美已经从该撤军, 但他正在研究其他方案, 并呼吁当局团结. 伊拉克人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接