C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确保他们的权利得到保
。
, 庇
;防





某人保

卫
下, 在…庇
下
的
者;保
物
装备
贸易制
副恩主神态
用品踢足
次关于环境保
的讲座
,庇
,防
;
的,庇
的;
者,庇
者;
;
,保障;C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确保他们的权利得到保
。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
旦发生
种情况,继承法不向妇女提供任何保
。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

层联系受到严密的保
,因此极难打入。
Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.
如果按此提供的保
不能令人满意,则应行使外交保
。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保
措施和社会保险。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
保
公民权力下放委员会也已成立。
Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.
特派团人员不应该由于互不关联的安全措施而得不到保
。
Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.
共有36%的国家在保
证人方面采取了
样的措施。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,议会正在审议
部关于保
证人的法律。
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保
不能只是单方面的。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,保
人道主义救济人员必须是
个优先事项。
Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.
我们坚信,必须同时采取保
和援助措施。
La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.
保
环境是我们关心的重大问题。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中
个严重的缺失是缺乏监测儿童保
工作的可用指标。
Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.
第
个涉及到科索沃保
团。
Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.
她的国家高度重视保
环境。
Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.
男子还能更广泛地参与保
儿童的工作。
Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.
实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。
Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.
考虑到对他们的保
需
,难民署对
群人的情况表示关注。
Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.
辩论突出了关系全
的
系列广泛的保
议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。