有奖纠错
| 划词

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日南边、菲律宾北边

评价该例句:好评差评指正

Après le lendemain, nous sommes allés à Tripoli, au nord de Bayroute.

第三去了最北边的城市Tripoli。

评价该例句:好评差评指正

LA BOUSSOLE "DU" COEUR;MAIS, QU'EST-CE QUE LE NORD AU COEUR?

心的指南针, 不过,心中的北边是什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai prise dans un quartier au nord du Centre-Ville, au delà de la rivière Suzhou.

这些照片是在上海市中心的北边的一个小区拍的,在苏州河的旁边。

评价该例句:好评差评指正

Dans À la sortie nord de la ville, il est dit qu'on est revenu aux temps d'Habré tant les fouilles sont fréquentes.

在恩贾梅纳北边,据说搜查无时无刻不在,似乎哈比雷时代又回来了。

评价该例句:好评差评指正

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发动反攻,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边的大山里。

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans les provinces du Nord, un rajah qui possède de grandes richesses bien que ses terres soient peu étendues.

它在省的北边,一个有名望的拥有很大一块地的富人拥有它。

评价该例句:好评差评指正

Après un parcours d'un mille et demi, le littoral ne présentait encore aucune courbure qui permît de revenir vers le nord.

步行了一英里半之后,他在海岸上找不着拐回北边去的弯路了。

评价该例句:好评差评指正

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边的情况比在该市北边的差。

评价该例句:好评差评指正

La présence de l'UNIFIL au point de contrôle d'Abasiyah a maintenu ce statu quo en contrôlant le chemin septentrional conduisant au village.

由于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)驻扎在阿巴西亚检查站,控制了从北边进入该村的通道,使现状得以维持。

评价该例句:好评差评指正

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边的灌过军事分界线进入南边。

评价该例句:好评差评指正

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

北边的谢赫山一直伸展到南边的泰伯里亚湖湖畔的22个定居点已经向新来的定居者敞开大门。

评价该例句:好评差评指正

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长的边界线,在南边与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 octobre, une femme a été tuée lors d'un cambriolage et deux cadavres ont également été découverts dans le village de Kokhora, au nord de Gali.

9日,一名妇女在抢劫中丧生,另外在加利市北边的科霍拉村发现两具尸体。

评价该例句:好评差评指正

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边的法国——安道尔边境,另一个是南边的西班牙——安道尔边境。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est arrivée dans la région par le nord et s'est rendue directement vers le sud à Dovletyarli, Fizouli-ville et les vestiges de Karakollou et Djebrail.

实况调查团从北边进入这些地区,一直向南行,来到Dovletyarli、菲祖利镇以及Karakollu和杰布拉伊尔的其他地方。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), il y a aujourd'hui 23 familles albanaises du Kosovo qui restent encore dans la partie nord de la ville.

根据联合国难民事务高级专员办事处提供的情况,大约有23个科索沃阿尔巴尼亚族家庭仍留在该城的北边

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les régions de l'ouest, principalement à l'ouest et au nord-ouest de Guiglo, demeurent les plus instables, en raison notamment d'une présence importante de réfugiés libériens et burkinabè.

但是,西部地区,主要是吉格洛的西边和西北边仍然是最动荡的地区,部分原因在于那里有大量的利比里亚和布基纳法索难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巢状的, , 朝…, 朝…方向, 朝…航行, 朝…看一眼, 朝…上面, 朝…走去, 朝巴夜望, 朝拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Celle plus au nord était plus longue.

北边那个更长。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Il habitait avec ses parents à Saint-Denis, au nord de Paris.

他和他父母住在圣但尼,巴黎北边

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est en effet lui qui oriente l'aiguille de ta boussole vers le nord.

是由于磁场存在才把你罗盘指针转到了北边

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ah ichi dans ch'nord euh, la fricadelle tout l'monde eul chait hein ch'qui a d'dans. Mais personne eul'dit

北边儿,大家都知道。可就是没人说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au nord, le lac traçait une courbure légèrement concave, qui contrastait avec le dessin aigu de sa pointe inférieure.

湖岸北边显得曲折有致,和南部峻峭轮廓形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait hâte d’être sur cette côte et de la remonter au nord. Personne n’eût pu le retenir.

他急于要到对岸,并向北边爬去。他们拦也拦不住他。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ah ! Boy ! Ça c'est les inuits. Hey, va falloir que tu ailles dans le nord en tabarouette !

啊,小伙子!那是伊努伊。嘿,你得去找北边塔巴鲁!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, répondis-je, puisque nous allons du côté du soleil, et ici le soleil, c’est le nord.

“是走对,”我回答说,“我们正朝着有太阳方向行驶,我说太阳,是指北边。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au nord, au contraire, on pouvait suivre leurs ramifications, qui allaient mourir sur les plaines de sable.

北边就不同,山脉分支清清楚楚地摆在人眼前,这些分支一直伸展到沙地平原上才完。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Si on veut aller au nord, à l'est, à l'ouest, au sud, au centre, on peut toujours prendre le métro.

无论想去北边、东边、西边、南 边、市中心,都可以乘地铁。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Cela représente une zone de cinquante-cinq kilomètres de long entre Mâcon au nord, et L’Arbresle, près de Lyon, au sud.

博若莱是北边马孔和南边里昂附近布雷之间一个五十五公里长区域。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长 Les Enfants du capitaine Grant

Il est justement par l’arrête nord de la montagne, dit John Mangles. Wilson, veille à passer au large.

逊,它正对着那座山北边尖棱,离它远一点划过去。”门格叫道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

ZK : La tension est montée brusquement, Anne, plus au nord, entre la Russie et la Lituanie.

ZK:在更北边安妮,俄罗斯和立陶宛之间紧张局势急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Parfaitement, répondit Pencroff, et, d’ailleurs, la côte nord n’est formée que de dunes peu intéressantes à considérer.

“完全正确,”潘克洛夫说,“并且北边海滨,尽是沙子,看起来实在没有意思。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant huit heures, Cyrus Smith et ses compagnons étaient réunis au sommet du cratère, sur une intumescence conique qui en boursouflait le bord septentrional.

不到八点钟,史密斯和他伙伴们一起来到了火山口顶峰,他们站在北边隆起锥形小丘上。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui, en hélicoptère. Vous allez aussi en bus à Fort-de-France et à Sainte-Luce au sud, à la montagne Pelée et à Saint-Pierre, au nord.

对,坐直升机去。您也可以坐公交车去南边法兰西堡和圣鲁斯,还有北边Pelée山和圣皮埃

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Certaines ont pu rejoindre Zaporijia, plus au nord, comme ce couple de Marioupol, rencontré par nos envoyés spéciaux, Anastasia Becchio et Boris Vichith.

有些人能够到达更北边扎波罗热,比如这对来自马里乌波夫妇,我们使阿纳斯塔西娅·贝基奥和鲍里斯·维奇会见了他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Je ne sais pas qui c'était, c'étaient des militaires. - Toujours escortés par les Russes, nous repartons vers la région de Lougansk, plus au nord.

- 我不知道是谁,他们是士兵。- 我们仍然在俄罗斯人护送下,前往更北边卢甘斯克地区。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les fenêtres permettaient à leur regard de s’étendre sur un horizon sans limite, que les deux caps Mandibule fermaient au nord et le cap Griffe au sud.

从窗口望出去是辽阔天边,北边尽头是颚骨角两个部分,南边是爪角。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Wang : Je sais : la Belgique et le Luxembourg au nord, l’Allemagne et la Suisse à l’est, l’Italie au sud-est, et l’Espagne au sud-ouest.

我知道:比利时和卢森堡在北边,德国和瑞士在东边,意大利在东南,西班牙在西南。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步, 朝乾夕惕, 朝秦暮楚, 朝人群中乱开枪, 朝日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接