Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
称“阁下”。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
具体是指贵的美国、德国和巴西。
On a érigé le consulat en ambassade.
他把领事馆升为馆。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin.
现在请瑞典博尔辛发言。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi.
现在高兴地请日本猪口邦子发言。
J'ai l'intention de rester en contact étroit avec l'Ambassadeur Chung, l'Ambassadeur Kariyawasam et l'Ambassadeur Tzantchev.
打算保持与钟、卡里亚瓦萨姆和赞切夫的密切联系。
Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.
目前还有一名女,驻古巴。
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.
请巴西罗沙·帕兰奥斯发言。
Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.
现在请敬的瑞典达尔格伦发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
现在请荷兰约翰·兰德曼发言。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部(现领国家级衔)。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo.
现在请敬的墨西哥巴勃罗·马塞多发言。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华出席了此次仪式。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Iraq, M. Al-Nima.
现在请敬的伊拉克阿勒尼马发言。
En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.
此外,感谢马约尔和图雷的通报。
Je donne maintenant la parole à M. Puja, Ambassadeur de l'Indonésie.
现在请敬的印度尼西亚普亚发言。
L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.
女总共只有5位,而男则有61位。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
我们界士,大使相称。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就是魅力大使。
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
是大使馆官员反应。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请问法国大使馆怎么走?
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
一点得到了匈牙利驻巴黎大使证实。
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺便问一下,一会儿我要法国大使馆,请问从个宾馆到法国大使馆怎么走呢?
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
是一部大使馆用影片。请予免税。
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要证件加拿大大使馆。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给大使馆打电话。
On le nie dans les chancelleries.
在大使馆那里被否认。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我大使。”国王匆忙地喊道。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
我任命你为大使,走吧。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会大使位美国女演员在厄瓜多尔。
Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.
我建议你们,全班,我们都成为尼古拉基金会亲善大使。
Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !
幸运儿终于放弃了奔波道路,选择了稳定舒适大使馆!
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居在马耳他宫,是其驻罗马大使故居。
Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?
大使,您能给我们做做向导吗?
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个美国大使馆汽车爆炸案组织者。
Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.
广场名称来源于西班牙大使馆,它从罗马教廷迁到了附近。
Nous contactons notre ambassade qui nous dit de venir ici.
我们联系了我们大使馆,大使馆让我们来里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释